来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
gibt an, um wie viel mm der aufzug bei einfahrt und ausfahrt oberhalb dieser etage anhalten soll, damit die aufsetzvorrichtung ausgefahren oder eingefahren werden kann.
Указывает, на сколько миллиметров выше этого этажа при подъезде и отъезде лифт должен остановиться, чтобы разгрузочно-загрузочное устройство смогло выехать или въехать.
der kutscher der frau karenina, ein alter dicker tatar in glanzledernem mantel, hielt an der ausfahrt nur mit mühe den linken der beiden grauen zurück, der frierend sich bäumte.
Старый, толстый татарин, кучер Карениной, в глянцевом кожане, с трудом удерживал прозябшего левого серого, взвивавшегося у подъезда.
dieses für ljewin stets interessante gespräch wurde durch natalja alexandrowna unterbrochen, die, bereits zur ausfahrt angekleidet, ins zimmer trat. es ließ sich nicht leugnen, daß sie eine wirkliche schönheit war.
Интересовавший всегда Левина разговор этот был прерван вошедшею, одетою уже для выезда, красавицей Натальей Александровной.
und er sprach: "steigt hinein! im namen allahs erfolgt die ausfahrt und die landung. mein herr ist wahrlich allverzeihend, barmherzig."
Он сказал: "Войдите в него во имя Божие и будьте в нем во время плавания его и стояния на месте; потому что Господь мой благ и милостив".
sie können auch auf bergkarren fahren, ein ausgezeichnetes erlebnis sind auch ausfahrten in die umgebung, die ein hof mit einer zucht von huzul-pferden anbietet.
Проехаться можно и на горных трехколесных велосипедах, интересны будут и поездки по окрестностям, которые предлагает ферма, разводящая лошадей гуцульской породы.