尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。
来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
die lieferung der dokumentation erfolgt für die positionen:
Поставка документации осуществляется для позиций:
最后更新: 2013-10-01
使用频率: 1
质量:
die lieferung der ware erfolgt durch sendung vom lager an die vom abonnenten mitgeteilte lieferadresse.
Доставка товара осуществляется путем отсылки товара со склада на адрес, указанный Абонентом.
最后更新: 2012-09-25
使用频率: 1
质量:
die lieferung beinhaltet:
В комплект поставки входят:
最后更新: 2013-04-17
使用频率: 1
质量:
die betriebsartenvorwahl erfolgt an einem abschließbaren betriebsartenwahlschalter.
Предварительный выбор режимов работы происходит в закрываемом переключателе режима работы.
最后更新: 2013-10-02
使用频率: 1
质量:
erteilen der freigabe für die lieferung.
Выдача разрешения на передачу перевода заказчику.
最后更新: 2012-09-27
使用频率: 1
质量:
• kontrollieren sie die lieferung auf transportschäden.
• Проверить поставку на отсутствие повреждений при транспортировке.
最后更新: 2013-07-14
使用频率: 1
质量:
an die arbeit!
За работу!
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
anforderungen an die prozessschmiermittel
Требования к технологической смазке
最后更新: 2012-12-05
使用频率: 2
质量:
er klopfte an die tür.
Он постучал в дверь.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
an die warteschlange & anhängen
& Добавить в очередь
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
die endabnahme erfolgt grundsätzlich im anschluß an die inbetriebnahme in ihrem werk, an max. 2 bei vertragsabschluss festgelegten werkstücken.
Окончательный приёмка производится в основном после ввода в эксплуатацию на Вашем заводе, на максимум 2 определённых при заключении договора заготовках.
最后更新: 2013-01-24
使用频率: 1
质量:
denk an die hungernden kinder!
Подумай о голодающих детях.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
& absage an die teilnehmer schicken
Направить уведомления об & отмене
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
das wägen erfolgt an jenem tag der wahrheit (entsprechend).
В Судный день, когда Мы их спросим и сообщим о том, что они сделали на земле, их деяния в ближайшей жизни будут взвешены, и по справедливости будет им воздаяние.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
an die mailingliste antworten ...message- >
ÐÑвеÑиÑÑ Ð² & ÑпиÑок ÑаÑÑÑлки... message - >
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
an die eventuellen "\xdcberl\xe4ufer"
kde не работает на windows 95 / 98 / nt и os / 2 (пока). Чтобы запустить kde, вам нужна система unix. Дополнительная информация находится в разделе.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
- stellen, die aufgrund einer zulassung die erzeugung, die abgabe, die fortleitung, und die lieferung von fernwärme an die Öffentlichkeit gemäß gesetz nr.
- Субекти, които въз основа на разрешение, осигуряват или извършват производство, разпределение и доставка на топлинна енергия за обществено ползване съгласно Закон № 657/2004 coll.
最后更新: 2013-02-05
使用频率: 1
质量:
- stellen, die aufgrund einer zulassung die erzeugung, die abgabe, die fortleitung, die lagerung und die lieferung von gas an die Öffentlichkeit gemäß gesetz nr.
- Субекти, които въз основа на разрешение, осигуряват или извършват производство, разпределение, пренос, съхраняване и доставка на газ за обществено ползване съгласно Закон № 656/2004 coll.
最后更新: 2013-02-05
使用频率: 1
质量:
anforderungen an die beleuchtung (absatz 4.6.1)
Требования к освещению(пункт 4.6.1)
最后更新: 2012-12-08
使用频率: 1
质量:
gemäß unseren "bedingungen für die lieferung von maschinen und komponenten für inlandgeschäfte" – stand mai 2003.
Согласно нашим "Условиям поставки станков и компонентов для внутригосударственных сделок" - по состоянию на май 2003.
最后更新: 2012-07-22
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式