您搜索了: fürchtest (德语 - 俄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Russian

信息

German

fürchtest

Russian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

俄语

信息

德语

du fürchtest dich doch nicht?

俄语

Они мне мешают. Ты не боишься?

最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:

德语

»ob du nicht fürchtest, zu dick zu werden?«

俄语

-- Не боишься потолстеть?

最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:

德语

fürchtest du dich aber hinabzugehen, so laß deinen diener pura mit dir hinabgehen zum lager,

俄语

если же ты боишься идти один , то пойди в стан ты и Фура, слуга твой;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

德语

und wenn du um ihn fürchtest, dann setze ihn in das wasser und fürchte dich nicht und sei nicht traurig.

俄语

Когда же станешь за него опасаться, брось его в реку.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

德语

so halte nun die gebote des herrn, deines gottes, daß du in seinen wegen wandelst und fürchtest ihn.

俄语

Итак храни заповеди Господа, Бога твоего, ходя путями Его и боясь Его.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

德语

wenn du die gefahr fürchtest, wirst du in ihr umkommen. also freue dich auf neue abenteuer und fürchte nichts!

俄语

Если ты чего-то боишься, это с тобой и случится. Так радуйся новым приключениям и ничего не бойся!

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

德语

aber dich will ich erretten zur selben zeit, spricht der herr, und sollst den leuten nicht zuteil werden, vor welchen du dich fürchtest.

俄语

но тебя Я избавлю в тот день, говорит Господь, и не будешь предан в руки людей, которых ты боишься.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

德语

»fürchtest du nicht, zu dick zu werden?« fuhr jener fort und drehte dabei einen stuhl für den jungen offizier zurecht.

俄语

-- А не боишься потолстеть? -- сказал тот, поворачивая стул для молоденького офицера.

最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:

德语

und wenn du von bestimmten leuten verrat fürchtest, so kündige ihnen (den vertrag) so eindeutig auf, daß gleichheit zwischen euch besteht.

俄语

А если ты опасаешься измены со стороны людей, то отбрось договорные обязательства, чтобы все оказались равны.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

德语

doch du hast in deinem inneren verheimlicht, was allah offenlegen wird, und du hast dich vor den menschen gefürchtet, während allah doch mehr berechtigt ist, daß du dich vor ihm fürchtest.

俄语

Аллах наглядно показал мусульманам, что обучение людей на собственном примере, которое к тому же дополняется словесным разъяснением, приносит гораздо больший результат, чем просто словесные разъяснения. Призывы к истине, подкрепленные праведными поступками проповедника, подобны свету, озаренному еще большим светом.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

德语

und wir gaben der mutter musas ein: "stille ihn. und wenn du um ihn fürchtest, dann setze ihn in das wasser und fürchte dich nicht und sei nicht traurig.

俄语

Аллах внушил матери Мусы, когда она была в страхе, как бы Фараон не убил её сына, как он убивал сынов Исраила, кормить грудью сына спокойно, не волнуясь из-за Фараона. А когда она будет бояться за него, то должна положить его в ящик и бросить в Нил, не опасаясь и не печалясь.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

德语

und wenn du von einem volk verrat fürchtest, so verwirf (den) gegenseitigen (vertrag) wahrlich, allah liebt nicht die verräter.

俄语

А если ты (о, Пророк) боишься [опасаешься] от (каких-либо) людей измены, то брось (этот договор) им [расторгни его] на равных [сообщи им об этом, чтобы обе стороны равно знали, что договор уже не действителен]: поистине, Аллах не любит изменников [тех, которые нарушают свои договора]!

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

德语

und wenn du von bestimmten leuten verrat fürchtest, so kündige ihnen (den vertrag) so eindeutig auf, daß gleichheit zwischen euch besteht. gott liebt ja die verräter nicht.

俄语

А если ты (о, Пророк) боишься [опасаешься] от (каких-либо) людей измены, то брось (этот договор) им [расторгни его] на равных [сообщи им об этом, чтобы обе стороны равно знали, что договор уже не действителен]: поистине, Аллах не любит изменников [тех, которые нарушают свои договора]!

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

德语

und (erinnere daran), als du demjenigen, dem allah wohltaten erwies und dem du wohltaten erwiesen hast, sagtest: "behalte deine ehefrau und handle taqwa gemäß allah gegenüber!" doch du hast in deinem inneren verheimlicht, was allah offenlegen wird, und du hast dich vor den menschen gefürchtet, während allah doch mehr berechtigt ist, daß du dich vor ihm fürchtest.

俄语

Когда ты говорил тому, кого облагодетельствовал Бог и облагодетельствовал ты: "Удержи за собой супругу твою, и бойся Бога!", ты скрывал тогда в своей душе то, что Бог хотел сделать явным; ты боялся людей, Бога бояться более должен был ты.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,794,315,771 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認