您搜索了: fertiggebracht (德语 - 俄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Russian

信息

German

fertiggebracht

Russian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

俄语

信息

德语

die maschkin-höhe war gemäht, die letzten reihen fertiggebracht; die mäher zogen ihre röcke an und machten sich fröhlich auf den heimweg.

俄语

Машкин Верх скосили, доделали последние ряды, надели кафтаны и весело пошли к дому.

最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:

德语

sie schwieg ein weilchen, dann lächelte sie. »ja, ja«, stimmte sie ihm bei. »ich habe es nie fertiggebracht.

俄语

Она помолчала, потом улыбнулась. -- Да, да, -- подтвердила она. -- Я никогда не могла.

最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:

德语

und wenn er, wronski, es fertiggebracht hat, sich in dich an einem einzigen tage zu verlieben, dann ist es schon das beste, daß die sache auseinandergeht.«

俄语

И лучше, чтоб это разошлось, если он, Вронский, мог влюбиться в тебя в один день.

最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:

德语

»von der nilsson wollen sie wegfahren?« fragte betsy ganz entsetzt, obgleich sie es beim besten willen nicht fertiggebracht hätte, die nilsson von der ersten besten choristin zu unterscheiden.

俄语

-- От Нильсон? -- с ужасом спросила Бетси, которая ни за что бы не распознала Нильсон от всякой хористки.

最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:

德语

aber in dieser weise konnten sie natürlich nicht nebeneinander leben, und daher versuchte konstantin zu tun, was er sein ganzes leben lang zu tun versucht und nicht fertiggebracht hatte, was aber nach seiner beobachtung viele leute so ausgezeichnet verstanden und was im leben geradezu eine notwendigkeit ist: er gab sich mühe, etwas anderes zu sagen, als was er dachte, und hatte dabei fortwährend die empfindung, daß er den eindruck der unaufrichtigkeit mache, daß sein bruder ihn durchschaue und darüber in gereizte stimmung komme.

俄语

И больше бы ничего они не говорили, если бы говорили только по душе. Но этак нельзя было жить, и потому, Константин пытался делать то, что он всю жизнь пытался и не умел делать, и то, что, по его наблюдению,. многие так хорошо умели делать и без чего нельзя жить: он пытался говорить не то, что думал, и постоянно чувствовал, что это выходило фальшиво, что брат его ловит на этом и раздражается этим.

最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,795,144,453 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認