来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
kann seine geschäfte überall auf der welt abwickeln.
может организовать представление где угодно и преуспеть в своем деле.
最后更新: 2017-02-21
使用频率: 1
质量:
geschäfte gleichzeitig an beiden küsten der usa abwickeln.
Работать одновременно на противоположных концах страны?
最后更新: 2017-02-21
使用频率: 1
质量:
ich habe den regierungsbehörden anfragen über die geschäfte des regierungsclans geschickt.
Я направила в правительственные учреждения запросы, касающиеся компаний, которые принадлежат правящей верхушке и членам их семей.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
aber andere Überläufer und leute, die mit nordkorea geschäfte machen bestätigen es.
Да, страну отличает крайняя нищета и постоянные нарушения прав человека.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
der konflikt im jemen jedoch führte dazu, dass die schmuggler ihre geschäfte aussetzten.
Но конфликт в Йемене заставил контрабандистов приостановить свою деятельность.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
die außerordentlich günstige lage an der kreuzung wichtiger handelsstraßen ließ die geschäfte der stadt erblühen.
Исключительно выгодное расположение на перекрёстке дальних дорог помогло быстрому и выгодному развитию международной торговли.
最后更新: 2017-05-03
使用频率: 1
质量:
ihr habt das gesetz empfangen durch der engel geschäfte, und habt's nicht gehalten.
вы, которые приняли закон при служении Ангелов и несохранили.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
im skype-verzeichnis können sie geschäfte finden, die von anderen skype-nutzern empfohlen wurden.
Здесь ты сможешь найти компании, рекомендуемые пользователями skype.
最后更新: 2017-02-24
使用频率: 1
质量:
und die obersten amtleute, die über salomos geschäfte waren, deren waren fünfhundertfünfzig, die über das volk herrschten, das die geschäfte ausrichtete.
Вот главные приставники над работами Соломоновыми: управлявших народом, который производил работы, было пятьсот пятьдесят.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: