您搜索了: schönen tag noch (德语 - 俄语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

俄语

信息

德语

schönen tag noch!

俄语

Перевод: Софья Улямаева

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

德语

schönen tag

俄语

хорошего дня

最后更新: 2009-06-05
使用频率: 1
质量:

德语

have a nice day! (einen schönen tag noch!)

俄语

Всего хорошего!

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

wünsch dir einen schönen tag

俄语

Желаю тебе хорошего дня

最后更新: 2009-06-05
使用频率: 1
质量:

德语

ich wünsche dir einen schönen tag

俄语

have a nice day

最后更新: 2012-06-18
使用频率: 1
质量:

德语

bis morgen und einen schönen tag.

俄语

До завтра и хорошего дня.

最后更新: 2012-08-24
使用频率: 1
质量:

德语

ich wünsche dir noch einen schönen tag

俄语

Желаю тебе хорошего дня

最后更新: 2009-06-05
使用频率: 1
质量:

德语

einen schönen tag der deutschen einheit!

俄语

С Днём немецкого единства!

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

德语

ich möchte dir einen schönen tag wünschen

俄语

Хочу пожелать тебе хорошего дня

最后更新: 2009-06-05
使用频率: 1
质量:

德语

... dass ihnen die kmymoney entwickler einen schönen tag wünschen?

俄语

... что команда разработчиков kmymoney желает вам успешного дня?

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

es gibt weder angst um euch an dem tag, noch werdet ihr traurig sein.

俄语

Вам не стоит опасаться того, что ожидает вас впереди, и печалиться от того, что вы совершили прежде. А когда человек защищен от всего дурного и неприятного, его непременно ожидает нечто хорошее и желанное.]]

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

德语

meine diener! es gibt weder angst um euch an dem tag, noch werdet ihr traurig sein.

俄语

Для вас, рабы Мои, в этот день не будет страха, вы не будете в печали!

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

德语

darum wachet; denn ihr wisset weder tag noch stunde, in welcher des menschen sohn kommen wird.

俄语

Итак, бодрствуйте, потому что не знаете ни дня, ничаса, в который приидет Сын Человеческий.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

德语

sie können sich aber auch einen schönen tag machen, indem sie die höchste stadt tschechiens, den bedeutenden wintersportort boží dar (gottesgab) besuchen.

俄语

Канал служит напоминанием о временах, когда в Крушных горах велась активная добыча олова, кобальта и других металлов.

最后更新: 2017-05-03
使用频率: 1
质量:

德语

und wird ein tag sein, der dem herrn bekannt ist, weder tag noch nacht; und um den abend wird es licht sein.

俄语

День этот будет единственный, ведомый только Господу: ни день, ни ночь; лишь в вечернее время явится свет.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

德语

und deine tore sollen stets offen stehen, weder tag noch nacht zugeschlossen werden, daß der heiden macht zu dir gebracht und ihre könige herzugeführt werden.

俄语

И будут всегда отверсты врата твои, не будут затворяться ни днем ни ночью, чтобы приносимо было к тебе достояние народов и приводимы были цари их.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

德语

auch ich weiß bis auf den heutigen tag noch nicht, ob ich gut daran getan habe, in jener schrecklichen zeit auf sie zu hören, als sie zu mir nach moskau gekommen war.

俄语

И я до сих пор не знаю, хорошо ли сделала, что послушалась ее в это ужасное время, когда она приезжала ко мне в Москву.

最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:

德语

und der herr hat euch bis auf diesen heutigen tag noch nicht gegeben ein herz, das verständig wäre, augen, die da sähen, und ohren, die da hörten.

俄语

но до сего дня не дал вам Господь сердца, чтобы разуметь, очей,чтобы видеть, и ушей, чтобы слышать.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

德语

zu der zeit war kein könig in israel. und der stamm der daniter suchte sich ein erbteil, da sie wohnen möchten; denn es war bis auf den tag noch kein erbe auf sie gefallen unter den stämmen israels.

俄语

В те дни не было царя у Израиля; и в те дни колено Даново искало себе удела, где бы поселиться, потому что дотоле не выпало ему полного удела между коленами Израилевыми.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

德语

wer konnte damals wissen, dass schon nach drei monaten die welt zusammenbrechen und das ganze land, einschließlich dieser region, in einen schrecklichen bürgerkrieg hineingezogen werden würde, in dem mehr als fünfundvierzigtausend menschen umkommen und der mit jedem tag noch mehr entflammt.

俄语

Кто тогда знал, что через три месяца мир рухнет и вся страна, включая этот регион, окажется ввержена в ужасную гражданскую войну, в которой погибнут более 45 000 человек и которая только всё больше разгорается день ото дня?

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,784,393,150 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認