来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
für direktaufnahme der schleifscheiben
для прямого зажима шлифовальных кругов
最后更新: 2013-01-24
使用频率: 3
质量:
schleifscheiben-durchmesser neu 50 mm
Диаметр шлифовального круга, новый 50 мм
最后更新: 2013-01-24
使用频率: 16
质量:
spannringe für direktaufnahme der schleifscheiben
Зажимные кольца для прямого зажима шлифовальных кругов
最后更新: 2013-01-24
使用频率: 4
质量:
schleifscheiben-durchmesser abgenutzt 40 mm
Диаметр шлифовального круга, использованный 40 мм
最后更新: 2013-01-24
使用频率: 15
质量:
es muß ein bereich mitbestellt werden, weil dies erst das aufspannen der schleifscheiben ermöglicht.
Необходимо заказывать ещё одну область, так как только она позволяет зажимать шлифовальные круги.
最后更新: 2013-01-23
使用频率: 2
质量:
diese, sowie die von ihnen momentan verwendeten schleifscheiben, sind von ihnen beizustellen.
Они, а также используемые Вами в настоящее время шлифовальные круги, предоставляете Вы.
最后更新: 2013-01-24
使用频率: 1
质量:
bei einem schleifscheiben- außendurchmesser von 250 mm darf der minimale profil-fußkreisdurchmesser 6 mm und der maximale 380 mm betragen.
При наружном диаметре шлифовального круга 250 мм минимальный диаметр окружности впадин профиля может составлять 6 мм, а максимальный 380 мм.
最后更新: 2013-01-21
使用频率: 2
质量:
(z.b. bruch von schleifscheiben und starker funkenflug beim schleifen) oder bedienfehler können zu einer entzündung und verpuffung führen.
(например, поломка шлифовальных кругов и сильное искрение при шлифовании) или ошибка обслуживающего персонала могут привести к воспламенению и вспышке.
最后更新: 2013-01-23
使用频率: 2
质量:
technische defekte (z.b. bruch von schleifscheiben und starker funkenflug beim schleifen) oder bedienfehler können zu einer entzündung und verpuffung führen.
Технические дефекты (например, поломка шлифовальных кругов и сильное искрение при шлифовании) или ошибка обслуживающего персонала могут привести к воспламенению и вспышке.
最后更新: 2013-01-23
使用频率: 2
质量:
es können somit schleif- scheiben mit kleineren bohrungsdurchmessern aufgenommen werden, der einsatzbereich des einsatze wird wesentlich erweitert, d.h. es kann ein größerer durchmesserbereich der schleifscheiben überstrichen werden.
Таким образом, можно зажимать шлифовальные круги с меньшими диаметрами отверстия, область применения втулки существенно расширяется, т.е. можно охватить больший диапазон диаметров шлифовальных кругов.
最后更新: 2013-01-23
使用频率: 2
质量:
ausrichten der vorgearbeiteten verzahnung, symmetrisch zur schleifscheibe und deren profil.
выравнивания заранее отработанного зубчатого зацепления, симметрично по отношению к шлифовальному кругу и его профилю.
最后更新: 2013-01-23
使用频率: 3
质量: