来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
batterien können bei unsachgemäßer behandlung brände oder verätzungen verursachen.
При неправильном обращении батареи могут стать причиной пожара, взрыва или вызвать химические ожоги.
最后更新: 2017-01-23
使用频率: 1
质量:
für schäden infolge unsachgemäßer ausführung übernimmt reckermann keine haftung.
За ущерб, причинённый в результате неправильного исполнения, reckermann никакой ответственности не несёт.
最后更新: 2013-02-19
使用频率: 3
质量:
参考:
gefahr durch umkippen oder abstürzen von transporteinheiten auf grund unsachgemäßer sicherung bzw. falscher transporteinheiten.
Опасность опрокидывания или падения транспортных единиц из-за ненадлежащего крепления или неподходящих транспортных единиц.
最后更新: 2012-11-18
使用频率: 1
质量:
参考:
bei unsachgemäßer behandlung der einrichtung und/oder der bauteile, erhöhtem betriebsbedingtem verschleiß oder der bedienung durch ungeschultes personal wird eine gewährleistung ausgeschlossen.
Гарантия исключается при ненадлежащем обращении с установкой и/или узлами, повышенном износе, обусловленном эксплуатационными требованиями или обслуживании необученным персоналом.
最后更新: 2012-08-09
使用频率: 1
质量:
参考:
die erstinbetriebnahme der maschine am betriebsort sollte in jedem falle durch einen reckermann - service - techniker erfolgen, da für schäden infolge unsachgemäßer ausführung der hersteller keine haftung übernimmt.
Первый запуск станка на месте эксплуатации в любом случае должен производить сервисный специалист reckermann, так как за ущерб, причинённый в результате ненадлежащего исполнения, производитель никакой ответственности не несёт.
最后更新: 2013-02-20
使用频率: 3
质量:
参考:
beachten sie, dass bei allen reparaturarbeiten durch unsachgemäßes verhalten gefahren für personen und für die aufzugsanlage entstehen können.
Обратите внимание, что при всех ремонтных работах могут возникнуть опасности для людей и для лифтовой установки из-за ненадлежащего обращения.
最后更新: 2013-06-01
使用频率: 1
质量:
参考: