来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
bei ihm steht die urnorm des buches.
Аллах пожелал, чтобы добродетель, поддержание родственных связей и праведные деяния были залогом долгой и безбедной жизни, а грехи и преступления мешали человеку извлечь пользу из дарованного ему богатства и отведенного ему жизненного срока. Он также пожелал, чтобы избежание опасностей было залогом благополучного существование, а попадание в опасные ситуации - причиной гибели и несчастий.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
er ist aufgezeichnet in der urnorm des buches bei uns, erhaben und weise.
Воистину, он находится у Нас в Матери Писания (Хранимой скрижали). Он возвышен, преисполнен мудрости.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
gott löscht aus, und er bestätigt, was er will. bei ihm steht die urnorm des buches.
Аллах Своим желанием стирает (Заветы прошлого, изжившие себя), И утверждает (мудростью Своей Те из Своих установлений, Что надлежит по строгости блюсти), - Ведь у Него - Мать Вечной Книги.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
in ihm gibt es eindeutig festgelegte zeichen - sie sind die urnorm des buches - und andere, mehrdeutige.
("Женщины", 171). При толковании иносказательного аята смысл определяется только в связи с ясно изложенными аятами.]].
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
er ist es, der das buch auf dich herabgesandt hat. in ihm gibt es eindeutig festgelegte zeichen - sie sind die urnorm des buches - und andere, mehrdeutige.
Он - Тот, Кто Книгу ниспослал тебе, - Одни айаты в ней несут открытый смысл, Собой являя как бы Матерь Книги; Другие - скрыты в толковании своем.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量: