来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
dringlichkeitsdestillation
Кризисна дестилация
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
einzelstaatliche beihilfe für dringlichkeitsdestillation
Национална помощ за дестилация на вино в кризисни случаи
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
dringlichkeitsdestillation gemäß artikel 103x;
кризисна дестилация в съответствие с член 103ч;
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
einzelstaatliche beihilfe für die dringlichkeitsdestillation
Национална помощ за дестилация на вино в кризисни случаи
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
dringlichkeitsdestillation gemäß artikel 103x der verordnung (eg) nr. 1234/2007,
кризисна дестилация в съответствие с член 103ч от Регламент (ЕО) № 1234/2007;
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
die dringlichkeitsdestillation wird durch zwei maßnahmen für das krisenmanagement ersetzt, die als teil der aus dem nationalen finanzrahmen finanzierten maßnahmen eingeführt werden.
Мярката за кризисна дестилация ще бъде заменена от две мерки за управление на кризи, включени в националния пакет от мерки.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
zuschüsse für die dringlichkeitsdestillation und die trinkalkoholdestillation werden nach und nach abgeschafft und die im rahmen nationaler finanzrahmen zugeteilten mittel können für maßnahmen wie absatzförderung von wein auf drittlandmärkten, umstrukturierung und investitionen in die modernisierung von rebflächen und kellereien eingesetzt werden.
Субсидиите за кризисна дестилация и за дестилация на алкохол за консумация ще бъдат прекратени и средствата, разпределяни чрез национални пакети, могат да се използват за мерки от рода на реклама на вина на пазарите в трети държави, преструктуриране и инвестиции в модернизиране на лозови масиви и винарски изби.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
um auf begründete dringlichkeitsfälle auch nach der Übergangszeit reagieren zu können, sollten die mitgliedstaaten nationale zahlungen für die dringlichkeitsdestillation innerhalb einer globalen haushaltsobergrenze von 15 % des jeweiligen wertes der entsprechenden jährlichen haushaltsmittel des mitgliedstaats für sein nationales stützungsprogramm tätigen können.
С цел да може да се реагира при оправдани кризисни случаи дори след края на преходния период, държавите членки следва да могат да извършват национални плащания за кризисна дестилация в рамките на цялостно бюджетно ограничение от 15 % от съответната стойност от годишния бюджет на държавата членка за националната програма за подпомагане.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
die maßnahmen zur steuerung des marktes wie z. b. die dringlichkeitsdestillation haben sich insofern als kostenineffizient erwiesen, als sie strukturelle Überschüsse begünstigt haben, ohne dass verbesserungen der betreffenden wettbewerbsstrukturen gefördert wurden.
Мерките, свързани с пазарните механизми, като например кризисната дестилация, се оказаха икономически неефективни, доколкото насърчиха структурните излишъци, без да наложат изискване за усъвършенстване на съответните конкурентни структури.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
(130) um auf begründete krisenfälle auch nach ende der im rahmen der stützungsprogramme vorgesehenen dringlichkeitsdestillations-Übergangsmaßnahme im jahr 2012 reagieren zu können, sollten die mitgliedstaaten eine beihilfe zur dringlichkeitsdestillation innerhalb einer globalen haushaltsobergrenze von 15 % des jeweiligen wertes der entsprechenden jährlichen haushaltsmittel des mitgliedstaats für sein nationales stützungsprogramm gewähren können.
(130) С цел да може да се реагира при оправдани кризисни случаи след края на временната мярка за подпомагане при кризисна дестилация, предвидена в програмите за подпомагане през 2012 г., държавите-членки следва да могат да предоставят помощ за кризисна дестилация в рамките на цялостно бюджетно ограничение от 15 % от съответната стойност от годишния бюджет на държавата-членка за националната програма за подпомагане.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量: