来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
nichtgewerbliche verwender,
непрофесионални потребители,
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
befreiung von der kommunalen immobiliensteuer für nichtgewerbliche einrichtungen
Освобождаване на нестопански субекти от общински данък върху недвижимото имущество
最后更新: 2014-11-07
使用频率: 1
质量:
die meisten antwortenden befürworteten eine kostenlose nichtgewerbliche weiterverwendung.
Повечето подкрепиха безплатната повторна употреба за нетърговски цели.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
verwender: industrielle verwender, gewerbliche verwender, allgemeinheit (nichtgewerbliche verwender)
Потребител: промишлен, професионален, общ профил (непрофесионален)
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
in dem rundschreiben wurde festgelegt, dass nichtgewerbliche einrichtungen sowohl öffentlicher als auch privater natur sein können.
В циркулярното писмо се заявява, че нестопанските субекти могат да бъдат както публични, така и частни.
最后更新: 2014-11-07
使用频率: 1
质量:
es sollte auch angemerkt werden, dass nichtgewerbliche einrichtungen den staat bei der ausübung besonderer aufgaben sozialen interesses unterstützen.
Следва да се отбележи, че нестопанските субекти съдействат на държавата при изпълнението на специфични задачи от социален характер.
最后更新: 2014-11-07
使用频率: 1
质量:
wie in abschnitt 5 erklärt wird, wurden die bestimmungen zur kommunalen immobiliensteuer für nichtgewerbliche einrichtungen im lauf des jahres 2012 ebenfalls geändert.
Правилата за общинския данък върху недвижимото имущество за нестопански субекти също бяха изменени през 2012 г., както бе обяснено в раздел 5.
最后更新: 2014-11-07
使用频率: 1
质量:
einige verwendungszwecke und expositionsszenarien wie die anwendung durch nichtgewerbliche verwender und die exposition über nahrungs- oder futtermittel, wurden ausgelassen.
Някои видове употреба на активното вещество и сценарии на излагане на въздействието му, като например употребата от непрофесионалисти и излагането посредством храна или фуражи, са били изключени.
最后更新: 2014-11-07
使用频率: 1
质量:
darüber hinaus können nichtgewerbliche einrichtungen tatsächlich eine verminderte fähigkeit haben, steuern zu zahlen, aber das bedeutet nicht das fehlen einer wirtschaftlichen tätigkeit.
Освен това нестопанските субекти могат в действителност да разполагат с намален капацитет на данъкоплатци, но това не предполага липсата на икономическа дейност.
最后更新: 2014-11-07
使用频率: 1
质量:
das gesetz definiert nichtgewerbliche einrichtungen als öffentliche und private einrichtungen, die keine unternehmen sind und deren tätigkeiten nicht ausschließlich oder in erster reihe gewerblicher natur sind;
В закона нестопанските субекти са дефинирани като публични и частни субекти, които не са дружества и чийто дейности не са изключително или основно стопански.
最后更新: 2014-11-07
使用频率: 1
质量:
3.7 schließlich schlägt die kommission vor, kleine, nichtgewerbliche luftfahrzeugbetreiber mit sehr geringen co2-emissionen vom eu-ehs freizustellen.
3.7 Накрая Комисията предлага малките нетърговски оператори на въздухоплавателни средства, които генерират много малко емисии co2, да бъдат изключени от СТЕ на ЕС за въздухоплаването.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
bei der risikobewertung auf eu-ebene wurden nicht alle möglichen verwendungszwecke und expositionsszenarien berücksichtigt; bestimmte verwendungszwecke und expositionsszenarien wie die verwendung durch nichtgewerbliche anwender wurden ausgeschlossen.
Оценката на риска, направена на равнището на Съюза, не включва всички потенциални видове употреба и сценарии на излагане на въздействието на продукта; изключени са някои употреби и сценарии на излагане на въздействието на продукта, като например използване от непрофесионалисти.
最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量:
nichtgewerbliche einrichtungen, die unter dieselbe kategorie fallen und dieselben voraussetzungen erfüllen, werden ebenfalls als wesentlicher bestandteil des nationalen gesundheitssystems angesehen [68].
Нестопанските субекти, които попадат в същата категория и отговарят на същите условия, също се приемат за неразделна част от националната здравна система [68].
最后更新: 2014-11-07
使用频率: 1
质量: