来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
und seine kinder taten, wie er ihnen befohlen hatte,
jakovljevi sinovi uèine kako im je naredio otac:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ich rede von dem, was du befohlen hast, und schaue auf deine wege.
razmiljat æu o naredbama tvojim i putove æu tvoje razmatrat'.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
die jünger gingen hin und taten, wie ihnen jesus befohlen hatte,
uèenici odu i uèine kako im naredi isus.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
und haben sie gegeben um den töpfersacker, wie mir der herr befohlen hat."
i dadoe ih za njivu lonèarovu kako mi naredi gospodin.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
paulus aber wählte silas und zog hin, der gnade gottes befohlen von den brüdern.
a pavao sebi izabra silu pa od braæe povjeren milosti gospodnjoj
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
denn er hat seinen engeln befohlen über dir, daß sie dich behüten auf allen deinen wegen,
jer anðelima svojim zapovjedi da te èuvaju na svim putima tvojim.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
also hat auch der herr befohlen, daß, die das evangelium verkündigen, sollen sich vom evangelium nähren.
tako je i gospodin onima koji evanðelje navjeæuju odredio od evanðelja ivjeti.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
david antwortete: was habe ich dir nun getan? ist mir's nicht befohlen?
a david odgovori: "a to sam uèinio? zar se ne smije ni rijeè reæi?"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
dankt er auch dem knechte, daß er getan hat, was ihm befohlen war? ich meine es nicht.
zar duguje zahvalnost sluzi jer je izvrio to mu je nareðeno?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
und der knecht sprach: herr, es ist geschehen, was du befohlen hast; es ist aber noch raum da.
i sluga reèe: 'gospodaru, uèinjeno je to si naredio i jo ima mjesta.'
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
aber nebukadnezar, der könig zu babel, hatte nebusaradan, dem hauptmann, befohlen von jeremia und gesagt:
o jeremiji nabukodonozor, kralj babilonski, zapovjedi nebuzaradanu, zapovjedniku tjelesne strae:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
da sprach daniel zu dem aufseher, welchem der oberste kämmerer daniel, hananja, misael und asarja befohlen hatte:
tada reèe daniel èuvaru koga bijae dvorjanièki starjeina odredio danielu, hananiji, miaelu i azarji:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
nimm ihn und laß ihn dir befohlen sein und tu ihm kein leid; sondern wie er's von dir begehrt, so mache es mit ihm.
"uzmi ga i oko tvoje neka bdi nad njim. ne èini mu nikakva zla, nego postupaj s njime kako on bude elio."
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
hebt eure augen auf und sehet, wie sie von mitternacht daherkommen. wo ist nun die herde, so dir befohlen war, deine herrliche herde?
podigni oèi, jeruzaleme, i pogledaj one to nadiru sa sjevera. gdje je stado tebi povjereno, slavne ovce tvoje?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
und baruch, der sohn nerias, tat alles, wie ihm der prophet jeremia befohlen hatte, daß er die reden des herrn aus dem buche läse im hause des herrn.
i baruh, sin nerijin, uèini sve kako mu prorok jeremija bijae zapovjedio da proèita rijeèi jahvine u domu jahvinu.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
da jeremia alle worte des herrn, ihres gottes, hatte ausgeredet zu allem volk, wie ihm denn der herr, ihr gott, alle diese worte an sie befohlen hatte,
kad je jeremija svemu narodu kazao sve rijeèi jahve, boga njihova, sve one rijeèi radi kojih ga je jahve, bog njihov, k njima poslao,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
3:22 gedenkt des gesetzes mose's, meines knechtes, das ich ihm befohlen habe auf dem berge horeb an das ganze israel samt den geboten und rechten.
Ïîìíåòå çàêîíà íà ñëóãàòà ìè Ìîèñåÿ, Êîéòî ìó çàïîâÿäàõ â Õîðèâ çà öåëèÿ Èçðàèë, Ñèðå÷, ïîâåëåíèÿòà è ñúäáèòå.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
da sandte ich von stund an zu dir; und du hast wohl getan, daß du gekommen bist. nun sind wir alle hier gegenwärtig vor gott, zu hören alles, was dir von gott befohlen ist.
odmah sam dakle poslao k tebi, a ti si dobro uèinio to si doao. evo nas dakle sviju pred bogom da èujemo sve to ti zapovjedi gospodin!"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
auch von der zeit an, da mir befohlen ward, ihr landpfleger zu sein im lande juda, nämlich vom zwanzigsten jahr an bis in das zweiunddreißigste jahr des königs arthahsastha, das sind zwölf jahre, nährte ich mich und meine brüder nicht von der landpfleger kost.
i od dana kad mi je kralj naredio da budem upravitelj u zemlji judinoj, od dvadesete do trideset i druge godine kraljevanja artakserksa, za dvanaest godina ja i moja braæa nismo nikada jeli upraviteljskog kruha.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
5:21 wenn jemand sündigen würde und sich damit an dem herrn vergreifen, daß er seinem nebenmenschen ableugnet, was ihm dieser befohlen hat, oder was ihm zu treuer hand getan ist, oder was er sich mit gewalt genommen oder mit unrecht an sich gebracht,
"naredi aronu i njegovim sinovima: 'ovakav je obred za rtvu paljenicu: rtva paljenica neka ostane na eravi na rtveniku svu noæ do jutra; i vatra neka neprestano gori na rtveniku.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式