来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
du hast mich zurückgebracht?
तुम मुझे वापस ले आए?
最后更新: 2017-10-12
使用频率: 1
质量:
du hast unsere männer lebend zurückgebracht.
लेकिन कुछ मुझे परेशान...
最后更新: 2017-10-12
使用频率: 1
质量:
alsdann haben wir ihn in die niedrigste tiefe zurückgebracht
फिर हमने उसे (बूढ़ा करके रफ्ता रफ्ता) पस्त से पस्त हालत की तरफ फेर दिया
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
er belebt und läßt sterben und zu ihm werdet ihr zurückgebracht.
वही जिलाता है और मारता है और उसी की ओर तुम लौटाए जा रहे हो
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
als sein bruder starb, hat er den jaeger allein zurückgebracht.
ओय, कुछ सम्मान दिखाना. उसका भाई मर गया,
最后更新: 2017-10-12
使用频率: 1
质量:
jeder wird den tod erleiden. und dann werdet ihr zu uns zurückgebracht.
प्रत्येक जीव को मृत्यु का स्वाद चखना है। फिर तुम हमारी ओर वापस लौटोगे
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
er macht lebendig und läßt sterben. und zu ihm werdet ihr zurückgebracht.
वही जिलाता है और मारता है और उसी की ओर तुम लौटाए जा रहे हो
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
allah beginnt die erschaffung, dann wiederholt er sie, dann werdet ihr zu ihm zurückgebracht.
अल्लाह की सृष्टि का आरम्भ करता है। फिर वही उसकी पुनरावृति करता है। फिर उसी की ओर तुम पलटोगे
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
ihm gehört die herrschaft der himmel und der erde. und zu allah werden die angelegenheiten zurückgebracht.
आकाशों और धरती की बादशाही उसी की है और अल्लाह ही की है ओर सारे मामले पलटते है
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
allah macht die schöpfung am anfang und wiederholt sie hierauf. dann werdet ihr zu ihm zurückgebracht.
अल्लाह की सृष्टि का आरम्भ करता है। फिर वही उसकी पुनरावृति करता है। फिर उसी की ओर तुम पलटोगे
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
also gepriesen sei der, in dessen hand die herrschaft über alle dinge ruht und zu dem ihr zurückgebracht werdet!
अतः महिमा है उसकी, जिसके हाथ में हर चीज़ का पूरा अधिकार है। और उसी की ओर तुम लौटकर जाओगे
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
er peinigt, wen er will, und er erbarmt sich, wessen er will. und zu ihm werdet ihr zurückgebracht.
जिस पर चाहे अज़ाब करे और जिस पर चाहे रहम करे और तुम लोग (सब के सब) उसी की तरफ लौटाए जाओगे
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
allah bringt die schöpfung hervor; sodann läßt er sie wiederholen; dann werdet ihr zu ihm zurückgebracht.
अल्लाह की सृष्टि का आरम्भ करता है। फिर वही उसकी पुनरावृति करता है। फिर उसी की ओर तुम पलटोगे
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
wir sind es, die die erde, und alle, die auf ihr sind, erben werden, und zu uns werden sie zurückgebracht.
और ईमान नहीं लाते इसमें शक नहीं कि (एक दिन) ज़मीन के और जो कुछ उस पर है (उसके) हम ही वारिस होंगे
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
doch nur diejenigen, die zuhören, hören auf dich, während die toten allah erweckt. dann werden sie zu ihm zurückgebracht.
(तुम्हारा कहना तो) सिर्फ वही लोग मानते हैं जो (दिल से) सुनते हैं और मुर्दो को तो ख़ुदा क़यामत ही में उठाएगा फिर उसी की तरफ लौटाए जाएंगें
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
also gepriesen-erhaben ist derjenige, dem die herrschaft über alles unterliegt! und zu ihm werdet ihr zurückgebracht."
अतः महिमा है उसकी, जिसके हाथ में हर चीज़ का पूरा अधिकार है। और उसी की ओर तुम लौटकर जाओगे
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
hierauf werden sie zu allah, ihrem wahren schutzherrn, zurückgebracht. sicherlich, sein ist das urteil, und er ist der schnellste berechner.
फिर ये लोग अपने सच्चे मालिक ख़ुदा के पास वापस बुलाए गए-आगाह रहो कि हुक़ूमत ख़ास उसी के लिए है और वह सबसे ज्यादा हिसाब लेने वाला है
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
wer gutes tut, tut es zu seinem eigenen vorteil. und wer böses tut, tut es zu seinem eigenen schaden. zu eurem herrn werdet ihr dann zurückgebracht.
जो कुछ अच्छा कर्म करता है तो अपने ही लिए करेगा और जो कोई बुरा कर्म करता है तो उसका वबाल उसी पर होगा। फिर तुम अपने रब की ओर लौटाये जाओगे
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
nur diejenigen können folge leisten, die (zu)hören. die toten aber wird allah auferwecken. hierauf werden sie zu ihm zurückgebracht.
(तुम्हारा कहना तो) सिर्फ वही लोग मानते हैं जो (दिल से) सुनते हैं और मुर्दो को तो ख़ुदा क़यामत ही में उठाएगा फिर उसी की तरफ लौटाए जाएंगें
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
sag: alle fürsprache gehört allah (allein). ihm gehört die herrschaft der himmel und der erde. hierauf werdet ihr zu ihm zurückgebracht.
(तो भी सिफारिशी बनाओगे) तुम कह दो कि सारी सिफारिश तो ख़ुदा के लिए ख़ास है- सारे आसमान व ज़मीन की हुकूमत उसी के लिए ख़ास है, फिर तुम लोगों को उसकी तरफ लौट कर जाना है
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量: