来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
da zogen auch die kahathiten und trugen das heiligtum; und jene richteten die wohnung auf, bis diese nachkamen.
sesudah itu berangkatlah orang-orang kehat yang memikul barang-barang suci. apabila mereka sampai di tempat perkemahan yang berikut, kemah tuhan sudah dipasang lagi
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
da machten sich auf die leviten: mahath, der sohn amasais, und joel, der sohn asarjas, aus den kindern der kahathiter; aus den kindern aber merari: kis, der sohn abdis, und asarja, der sohn jehallel-els; aber aus den kindern der gersoniter: joah, der sohn simmas, und eden, der sohn joahs;
orang-orang lewi yang hadir pada waktu itu adalah: dari kaum kehat: mahat anak amasai, dan yoel anak azarya. dari kaum merari: kish anak abdi, dan azarya anak yehaleleel. dari kaum gerson: yoah anak zima, dan eden anak yoah. dari kaum elisafan: simri dan yeiel. dari kaum asaf: zakharia dan matanya. dari kaum heman: yehiel dan simei. dari kaum yedutun: semaya dan uziel
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: