来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
blas mir den schwanz
gürkan
最后更新: 2024-05-06
使用频率: 1
质量:
ich ess den schwanz deiner mutter
ananin yarragini yerim
最后更新: 2022-11-14
使用频率: 1
质量:
参考:
ich stecke den schwanz in die fotze
sikteri
最后更新: 2019-10-04
使用频率: 1
质量:
参考:
sie drehte mir den rücken zu.
o arkasını bana döndü.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
mein vater hat mir den namen meiner tante gegeben.
babam bana halasının adını verdi.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
wende von mir den falschen weg und gönne mir dein gesetz.
yasan uyarınca lütfet bana.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
oh ja blass mir eine
amina koyim
最后更新: 2016-03-09
使用频率: 1
质量:
参考:
da tat ich meinen mund auf, und er gab mir den brief zu essen
böylece ağzımı açtım, yemem için tomarı bana verdi.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
preiset mit mir den herrn und laßt uns miteinander seinen namen erhöhen.
adını birlikte yüceltelim.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
und nahm zu mir den versiegelten kaufbrief nach recht und gewohnheit und eine offene abschrift
satış belgesini -kural ve koşulları içeren mühürlenmiş kâğıdı ve açık sözleşme belgesini- aldım.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
aber das fett vom ochsen und vom widder, den schwanz und das fett am eingeweide und die nieren und das netz über der leber:
sığırla koçun yağlarını, kuyruk yağını, bağırsak ve işkembe yağlarını, böbreklerini ve karaciğerlerinin perdesini
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
du gibst mir den schild deines heils; und wenn du mich demütigst, machst du mich groß.
alçakgönüllülüğün beni yüceltir.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
aber sie wollten nicht aufmerken und kehrten mir den rücken zu und verstockten ihre ohren, daß sie nicht hörten,
‹‹ama atalarımız dinlemek istemediler; inatla sırtlarını çevirdiler, duymamak için kulaklarını tıkadılar.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
den wird sie rufen, der (mir) den rücken kehrt und sich (von mir) abwendet
(kendine) Çağırır; sırtını dönüp gideni,
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
du gibst mir den schild deines heils, und deine rechte stärkt mich; und wenn du mich demütigst, machst du mich groß.
alçakgönüllülüğün yüceltir beni.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
werdet ihr mir aber den traum anzeigen und deuten, so sollt ihr geschenke, gaben und große ehre von mir haben. darum so sagt mir den traum und seine deutung.
ama düşü ve ne anlama geldiğini açıklayabilirseniz, sizi büyük armağanlarla ödüllendirip onurlandıracağım. onun için bana düşü ve ne anlama geldiğini açıklayın.››
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
darnach sollst du nehmen das fett von dem widder, den schwanz und das fett am eingeweide, das netz über der leber und die zwei nieren mit dem fett darüber und die rechte schulter (denn es ist ein widder der füllung),
‹‹koçun yağını, kuyruk yağını, bağırsak ve işkembe yağlarını, karaciğer perdesini, böbreklerini, böbrek yağlarını ve sağ budunu al. -Çünkü bu, biri göreve atanırken kesilen koçtur.-
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
bringt mir den zehnten ganz in mein kornhaus, auf daß in meinem hause speise sei, und prüft mich hierin, spricht der herr zebaoth, ob ich euch nicht des himmels fenster auftun werde und segen herabschütten die fülle.
tapınağımda yiyecek bulunması için bütün ondalıklarınızı ambara getirin. beni bununla sınayın›› diyor her Şeye egemen rab. ‹‹göreceksiniz ki, göklerin kapaklarını size açacağım, üzerinize dolup taşan bereket yağdıracağım.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
aber werdet ihr mir nicht den traum sagen, so geht das recht über euch, als die ihr lügen und gedichte vor mir zu reden euch vorgenommen habt, bis die zeit vorübergehe. darum so sagt mir den traum, so kann ich merken, daß ihr auch die deutung trefft.
‹‹ama düşün ne olduğunu bana açıklamazsanız, sizin için tek ceza vardır. durumun değişeceğini umarak bana yalan yanlış şeyler söylemek için aranızda anlaşmışsınız. Şimdi bana düşün ne olduğunu söyleyin ki, ne anlama geldiğini açıklayabileceğinizi anlayayım.››
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考: