来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
du auch
senin annanin amuna koyeriz
最后更新: 2022-01-13
使用频率: 1
质量:
参考:
kannst du auch auf italienisch zählen?
sen İtalyanca da sayabiliyor musun?
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
wohin du auch gehst, ich werde dir folgen.
nereye gidersen git, seni izleyeceğim.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
wenn menschen wider dich wüten, bist du auch noch gerüstet.
gazabından kurtulanları çevrene topluyorsun.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
die stangen sollst du auch von akazienholz machen und mit gold überziehen.
sırıkları akasya ağacından yap ve altınla kapla.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
wenn du auch siehst, daß ich weniger besitz und kinder habe als du,
beni malca, evlatça senden düşkün gördün ama.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
die kinder merari nach ihren geschlechtern und vaterhäusern sollst du auch ordnen,
‹‹boylarına ve ailelerine göre merarioğullarını say.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
von wo du auch herausgehst, wende dein gesicht in richtung der heiligen moschee.
hem her nereden yola çıkarsan (namazda) hemen mescidi haram'a doğru yüzünü çevir.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
und von wo du auch herausgehst, wende dein gesicht in richtung der heiligen moschee.
(evet resulüm! ) nereden yola çıkarsan çık (namazda) yüzünü mescid-i haram'a doğru çevir.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
kannst du auch nur einen von ihnen spüren oder auch nur einen laut von ihnen hören?
(Şimdi) onlardan hiçbirini görüyor musun, yahud onların hafif bir sesini işitiyor musun?
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
ich sage dir wahrlich: du wirst nicht von dannen herauskommen, bis du auch den letzten heller bezahlest.
sana doğrusunu söyleyeyim, borcunun son kuruşunu ödemeden oradan asla çıkamazsın.››
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
führe ich gen himmel, so bist du da. bettete ich mir in die hölle, siehe, so bist du auch da.
Ölüler diyarına yatak sersem, yine oradasın.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
von wo du auch herausgehst, wende dein gesicht in richtung der heiligen moschee. es ist wirklich die wahrheit von deinem herrn.
her nereden yola çıkarsan, yüzünü mescid-i haram semtine çevir, şüphesiz bu rabbinden bir haktır.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
und von wo du auch herkommst, wende dein gesicht in richtung der heiligen moschee; denn dies ist gewiß die wahrheit von deinem herrn.
hem her nereden yola çıkarsan (namazda) hemen mescidi haram'a doğru yüzünü çevir. bu emir şüphesiz hak, rabbinden olduğu gerçektir.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
bitte um vergebung für sie, oder bitte nicht um vergebung für sie. wenn du auch siebzigmal um vergebung für sie bittest, gott wird ihnen niemals vergeben.
onlar için ister af dile, ister dileme, onlar için yetmiş defa af dilesen, yine allah onları affetmez.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
und sie sagten: «welches zeichen du auch vorbringen magst, um uns damit zu bezaubern, wir werden dir nicht glauben.»
"bizi büyülemek için ne kadar mucize (ayet) getirirsen getir, biz sana inanacak değiliz," dediler.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
oder (hast du auch nicht über) den (nachgedacht), der an einer stadt vorüberkam, die wüst in trümmern lag?
ya da altı üstüne gelmiş, ıssız duran bir şehre uğrayan gibisini (görmedin mi?)
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
bitte um vergebung für sie, oder bitte nicht um vergebung für sie; wenn du (auch) siebzigmal um vergebung für sie bittest, so wird allah ihnen doch nicht vergeben.
(ey muhammed!) onlar için ister af dile, ister dileme; onlar için yetmiş kez af dilesen de allah onları asla affetmeyecek.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考: