来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
sie braucht jetzt kein geld.
Şimdi paraya ihtiyacı yok.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
ich will nicht
hadi
最后更新: 2019-01-25
使用频率: 1
质量:
参考:
ich will gewinnen.
kazanmak istiyorum.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
ich will dich ficken
ben de seni sertçe sikmek isterdim ve kıçının üzerine oturmayasın diye sikerim seni
最后更新: 2023-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
ich will dich treffen.
sen ne diyon
最后更新: 2022-11-29
使用频率: 1
质量:
参考:
hier hat er nun heute keinen freund
"bu sebeple burada bugün onun bir acıyanı yoktur."
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
ich habe kein geld und auch keine freunde.
hiç param yok ve hiç arkadaşım da yok.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
wie viele chinesische freunde haben sie?
kaç tane Çinli arkadaşınız var?
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
wen gott irreführt, der hat daraufhin keinen freund.
allah kimi saptırmışsa, artık o'ndan sonra onun bir koruyucusu yoktur.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
und sie haben keine freunde, die sie anstelle gottes unterstützen könnten.
onların allah'tan başka kendilerine yardım edecek hiçbir dostları yoktur.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
meine nächsten haben sich entzogen, und meine freunde haben mein vergessen.
yakın dostlarım beni unuttu.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
dann werdet ihr keine freunde haben außer gott, und dann werdet ihr keine unterstützung erfahren.
allah'dan başka yardımcılarınız da yoktur. sonra yardım da göremezsiniz.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
l1f am himmel gibt es (jetzt) keine wolke/ keine wolken.
l1f gökte bulut yok.
最后更新: 2014-09-11
使用频率: 1
质量:
参考:
und sprich: lob sei gott, der sich kein kind genommen hat, und der keinen teilhaber an der königsherrschaft hat und keinen freund als helfer aus der erniedrigung!
de ki: "hamd, çocuk edinmemiş olan, hükümranlığında ortağı bulunmayan, düşkün olmayıp yardımcıya da ihtiyaç göstermeyen allah'a mahsustur."
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
jene konnten (gottes willen) auf der erde nicht vereiteln, und sie haben außer gott keine freunde.
allah onları azaba uğratmak isterse, onlar dünyadan kaçıp allah'ın hükmünden kurtulamazlar. allah’tan başka kendilerini koruyacak hâmiler de bulamazlar.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
jene konnten (gottes willen) auf der erde nicht vereiteln, und sie haben außer gott keine freunde. die pein wird ihnen verdoppelt.
bunlar yeryüzünde allah'ı aciz bırakamazlar. allah'dan başka kendilerini kurtaracak dostları da yoktur.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
und sucht nicht eine stütze bei denen, die unrecht tun, sonst erfaßt euch das feuer. dann werdet ihr keine freunde haben außer gott, und dann werdet ihr keine unterstützung erfahren.
ve zulmedenlere meyletmeyin, sonra ateşle azaba uğrarsınız ve allah'tan başka bir dostunuz yoktur, sonra yardım da görmezsiniz.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
und für die, die er irreführt, wirst du außer ihm keine freunde finden.
kimi de hidayetten uzak tutarsa, artık bunlar için allah'tan başka hiçbir yardımcı bulamazsın.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考: