来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
dann ließ er euch nach der kümmernis sicherheit zukommen, schlummer, der nur einen teil von euch überkam. ein anderer teil sorgte sich jedoch nur um sich selbst, sie dachten von allah alles andere als das wahre, eben das denken der unwissenden gemeinschaft, sie sagten: "haben wir in dieser angelegenheit irgendwelchen einfluß?!"
sonra o üzüntünün ardından (allah) size bir güven, bir kısmınızı bürüyen bir uyku indirdi; bir kısmınız da kendi canlarının kaygısına düşmüştü. allah'a karşı cahiliyye zannı gibi haksız bir zanda bulunuyorlar: "bu işten bize bir şey var mı?" diyorlardı.