您搜索了: entscheiden (德语 - 塞尔维亚语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Serbian

信息

German

entscheiden

Serbian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

塞尔维亚语

信息

德语

ich muss mich entscheiden, was ich erreichen soll.

塞尔维亚语

moram se odlučiti, šta treba da dostignem.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

德语

daß er entscheiden möge zwischen dem mann und gott, zwischen dem menschenkind und seinem freunde.

塞尔维亚语

o da bi se èovek mogao pravdati s bogom, kao sin èoveèiji s prijateljem svojim!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

德语

. sofern sie sich nicht anders entscheiden, wird das cookie beim beenden von opera gelöscht.

塞尔维亚语

, али ће колачић бити избрисан када затворите opera, осим ако Ви одредите другачије.

最后更新: 2009-08-26
使用频率: 1
质量:

德语

mit dieser einstellung entscheiden sie, ob die symbolleiste mit den reitern links oder rechts vom navigationsbereich werden soll.

塞尔维亚语

Одређује да ли су иконе језичака приказане на левој или десној страни навигационог панела.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

das stammzertifikat von »%1« ist opera unbekannt. opera kann nicht entscheiden, ob diesem zertifikat vertraut werden kann.

塞尔维亚语

Изворни сертификат са „%1“је непознат opera. opera не може да одлучи да ли се може веровати сертификату.

最后更新: 2009-08-26
使用频率: 1
质量:

德语

ihre aktuell eingestellte sprache ist nicht in der liste der unterstützten sprachen enthalten. opera kann daher nicht entscheiden, welches die aktuellste verfügbare version in ihrer sprache ist.

塞尔维亚语

Тренутно изабран језик није на списку подржаних језика. Због тога opera не може да одреди која је најновија верзија доступна на Вашем језику.

最后更新: 2009-08-26
使用频率: 1
质量:

德语

diese anwendung kann mehrere ausgaben (instanzen) haben. falls mehrere instanzen vorhanden sind, müssen sie sich für ein vorgehen entscheiden:

塞尔维亚语

Овај програм може имати више прим› јерака. Ако то буде случај у тренутку извршавања ове радње, изаберите шта ће се догодити:

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

verwenden sie diesen menüeintrag zum beenden der anwendung, die sie gerade verwenden. falls sie noch nicht gespeicherte Änderungen an dateien vorgenommen haben, können sie entscheiden, ob diese gespeichert werden sollen.

塞尔维亚语

Користите ову ставку за затварање тренутног програма. Ако има несачуваних измена, бићете упитани да ли желите да их сачувате.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

die bildschirm-einstellungen wurden entsprechend ihrer vorgaben geändert. bitte entscheiden sie, ob sie diese einstellungen beibehalten möchten. sonst wird der bildschirm in 15 sekunden auf die vorigen einstellungen zurückgesetzt.

塞尔维亚语

Изглед екран изм› ијењен је према задатим поставкама. Наведите да ли желите да их задржите, иначе ће се за 15 секунди екран бити враћен на претходне поставке.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

entscheiden sie sich dafür, keine benutzer anzuzeigen, wird der anmeldungsbildschirm eher traditionell aussehen. die benutzer müssen ihren namen und ihr passwort eingeben. dies ist die bevorzugte variante, wenn sie viele benutzer an einem computer haben.

塞尔维亚语

Ако изаберете да се корисници не приказују, онда ће пријавни прозор бити традиционалнији. Корисник ће морати да упише своје корисничко име и лозинку да би приступио. Ово је пожељнији начин ако на систему има много корисника.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

diese einstellung legt fest, wie sehr kwin zu verhindern sucht, dass sich neu öffnende fenster unerwünscht in den vordergrund drängen bzw. aktiviert werden. (beachten sie: die funktion steht nicht zur verfügung, sobald„ aktivierung unter mauszeiger“ bzw.„ aktivierung genau unter mauszeiger“ ausgewählt wurde.) keine: es wird keine solche vorbeugung versucht, alle neuen fenster werden automatisch aktiviert. niedrig: für den fall, dass ein fenster auf den eigentlichen mechanismus nicht reagiert und kwin nicht entscheiden kann, ob eine aktivierung gewünscht wird oder nicht, dann wird das fenster automatisch aktiviert. diese einstellung führt teils zu besseren, teils aber auch schlechteren ergebnissen als die folgende, je nach den verwendeten programmen. normal: vorbeugungsmaßnahmen werden aktiviert. hoch: neue fenster werden nur dann aktiviert, wenn gerade kein anderes fenster aktiv ist oder sie zum gerade benutzten programm gehören. diese einstellung ist nur dann sinnvoll, wenn der fokus der maus folgt. extrem: sämtliche fenster müssen manuell vom benutzer aktiviert werden. fenster, die aufgrund dieser regelung nicht nach vorne geholt wurden, erscheinen als fenster, die ihre aufmerksamkeit erfordern. d. h. ihr eintrag in der kontrollleiste wird hervorgehoben. dieses verhalten kann im kontrollmodul für systemnachrichten geändert werden.

塞尔维亚语

Овом опцијом одређује се колико треба спречавати „ крађу фокуса “ приликом неочекиване активације нових прозора. Ова могућност не ради са смерницама „ фокус испод миша “ и „ фокус строго испод миша “. никакав: заштита је искључена и нови прозори увек бивају активирани. низак: заштита је укључена; када неки прозор не подржава коришћени механизам и не може се поуздано одредити да ли га треба активирати или не, прозор ће бити активиран. Ова поставка може дати и боље и горе резултате од средњег нивоа, у зависности од програма. средњи: заштита је укључена. висок: нови прозори се активирају само ако ниједан прозор није тренутно активан, или ако припадају тренутно активном програму. Ова поставка в› јероватно није истински употребљива када се не користи смерница фокусирања мишем. екстреман: корисник мора изричито да активира сваки прозор. За прозоре спр› ијечене у крађи фокуса јавља се да захт› ијевају пажњу, што подразум› ијевано значи да ће њихов унос у траци задатака бити истакнут. Ово можете изм› ијенити у контролном модулу обав› јештавања.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,787,104,869 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認