来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
sondern ein bruder hadert mit dem andern, dazu vor den ungläubigen.
baina anayeac anayearen contra auci du, eta are infidelén aitzinean.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
die ungläubigen juden aber erweckten und entrüsteten die seelen der heiden wider die brüder.
baina sinhesteric etzuten iuduéc incita eta corrumpi citzaten gentilén bihotzac anayén contra.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
welchen schwur er aber, daß sie nicht zur ruhe kommen sollten, wenn nicht den ungläubigen?
eta ceini cin eguin cerauen, haren reposean etziradela sarthuren, obeditu vkan etzuteney baicen?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
durch den glauben ward die hure rahab nicht verloren mit den ungläubigen, da sie die kundschafter freundlich aufnahm.
fedez, rahab paillardá etzedin gal incredulequin batean, espiác baquerequin ostatuz recebitu vkan cituenean.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
und so ein weib einen ungläubigen mann hat, und er läßt es sich gefallen, bei ihr zu wohnen, die scheide sich nicht von ihm.
eta baldin cembeit emaztec senhar infidela badu, eta senharrac consentitzen badu harequin habitatzera, ezteçan hura vtzi.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
auf daß ich errettet werde von den ungläubigen in judäa, und daß mein dienst, den ich für jerusalem tue, angenehm werde den heiligen,
iudean diraden desobedientetaric deliura nadinçát, eta ierusalemen eguiteco dudan administratione haur, sainduén gogaraco dençát:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
bei welchen der gott dieser welt der ungläubigen sinn verblendet hat, daß sie nicht sehen das helle licht des evangeliums von der klarheit christi, welcher ist das ebenbild gottes.
ceinétan mundu hunetaco iaincoac itsutu vkan baititu adimenduac, diot, infideletan, christ iaincoaren imagina denaren gloriaren euangelioco arguiac hæy arguiric eztaguiençát.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
so aber jemand von den ungläubigen euch ladet und ihr wollt hingehen, so esset alles, was euch vorgetragen wird, und forschet nicht, auf daß ihr das gewissen verschonet.
eta baldin infideletaric cembeitec gomitatzen baçaituztez, eta ioan nahi baçarete: aitzinera eçarten çaiçuen orotaric ianagaçue, deus galdeguin gabe conscientiagatic.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
euch nun, die ihr glaubet, ist er köstlich; den ungläubigen aber ist der stein, den die bauleute verworfen haben, der zum eckstein geworden ist,
hurá da bada ohore çuen sinhesten duçuenón: baina sinhesten eztutenen, harri edificaçaléc arbuyatu vkan dutena cantoineco principal eguin içan da, eta behaztopamendutaco harri, eta trebucamendutaco harri.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
der verzagten aber und ungläubigen und greulichen und totschläger und hurer und zauberer und abgöttischen und aller lügner, deren teil wird sein in dem pfuhl, der mit feuer und schwefel brennt; das ist der andere tod.
baina beldurtiey, eta increduley, eta execrabley, eta guiça-erhailey, eta paillartey, eta poçoaçaley, eta idolatrey, eta gueçurti guciey partea assignatua dagote suz eta suphrez dachecan stagnean, cein baita bigarren herioa.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
so wird des knechtes herr kommen an dem tage, da er sich's nicht versieht, und zu der stunde, die er nicht weiß, und wird ihn zerscheitern und wird ihm seinen lohn geben mit den ungläubigen.
ethorriren da cerbitzari haren nabussia, harc vste eztuen egunean, eta eztaquian orenean: eta bereciren du hura, eta haren partea infidelequin eçarriren.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
da antwortete jesus und sprach: o du ungläubige und verkehrte art, wie lange soll ich bei euch sein und euch dulden? bringe deinen sohn her!
eta ihardesten duela iesusec dio, o natione incredula eta gaichtoá, noizdrano finean çuequin içanen naiz eta supportaturen çaituztet? ekarrac huna eure semea.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: