您搜索了: beispielweise (德语 - 希腊语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

希腊语

信息

德语

die tat sache, daß es beispielweise bei der verschlüsselung zum

希腊语

Είναι, έτσι, πολύ αδύ­

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

in den niederlanden sollen beispielweise mindestlöhne abgeschafft werden.

希腊语

Επίσης, πριν από τη σύναψη συμφωνίας, έπρεπε να πραγματο­ποιηθεί αξιολόγηση.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

beispielweise die erweiterung des rückgabe rechts von 7 auf 28 tage.

希腊语

Κι είναι βέβαια απόλυτα ορθό.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

jeder mitgliedstaat hat eine andere ausgangsbasis beispielweise in bezug auf

希腊语

Κάθε κράτος μέλος ξεκινά από διαφορετική αφετηρία όσον αφορά, για παράδειγμα,

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

schüttkegelentladungen können beispielweise bei der pneumatischen befüllung von silos auftreten.

希腊语

Ηλεκτρικές κωνοειδείς εκκενώσεις μπορούν π.χ. να εμφανιστούν κατά την πνευματική πλήρωση των σιλό.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

jeder mitgliedstaat hat eine andere ausgangsbasis, beispielweise in bezug auf:

希腊语

Κάθε κράτος µέλος ξεκινά αpiό διαφορετική αφετηρία όσον αφορά, γιαpiαράδειγµα:

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

einige mitgliedstaaten erheben beispielweise auf ausländische dividenden höhere steuern als auf inländische.

希腊语

Ορισμένα κράτη μέλη, π.χ., επιβάλλουν υψηλότερο φόρο στα διασυνοριακά μερίσματα απ’ ό,τι στα εγχώρια.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

beispielweise schloss das amt eine reihe von kooperationsabkommen mit partnern in europa und außerhalb europas.

希腊语

Η Υπηρεσία συνήψε σειρά συμφωνιών συνεργασίας με εταίρους στην Ευρώπη και πέρα από αυτήν.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

德语

beispielweise könnten bauträger angeregt werden, als teil des planungsgenehmigungsverfahrens einen standortspezifischen mobilitätsplan auszuarbeiten.

希腊语

Παραδείγματος χάριν, οι μελετητές πρέπει να ενθαρρυνθούν να εκπονούν σχέδια κινητικότητας ειδικά για κάθε περιοχή, ως μέρος της διαδικασίας αδειοδότησης.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

so lassen sich beispielweise materialeigenschaften i.d.r. durch derartige einrichtungen nicht beeinflussen.

希腊语

Έτσι παραδείγματος χάριν, οι ιδιότητες υλικών δεν επηρεάζονται κατά κανόνα από αυτόν τον εξοπλισμό.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

beispielweise werden die schwankenden strömungsverhältnisse und wasserpegel schiffbarer flüsse beim bau von wasserfahrzeugen für die binnenschifffahrt bereits berücksichtigt.

希腊语

Επί παραδείγματι, οι διακυμάνσεις των υδραυλικών συνθηκών και της στάθμης του νερού στους πλωτούς ποταμούς έχουν ήδη ληφθεί υπόψη στο σχεδιασμό των σκαφών εσωτερικής ναυσιπλοΐας.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

allerdings gibt es einige wenige möglichkeiten zur erhaltung des beschäftigungsniveaus, beispielweise in betrieben mit speziellen arten des gartenbaus.

希腊语

Υπάρχουν λίγες μόνο δυνατότητες για να διατηρηθούν τα ίδια επίπεδα απασχόλησης στην εκμετάλλευση, για παράδειγμα, συγκεκριμένα είδη καλλιέργειας κηπευτικών.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

beispiele für nichtelementare inputs sind elektrizität, werkstoffe und transportprozesse; nichtelementare outputs sind beispielweise abfall und nebenprodukte.

希腊语

Παραδείγματα μη στοιχειωδών εισροών είναι η ηλεκτρική ενέργεια, τα υλικά, οι διαδικασίες μεταφοράς και παραδείγματα μη στοιχειωδών εκροών είναι τα απόβλητα και τα υποπροϊόντα.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

die alternde bevölkerung ist eine herausforderung für die öffentlichen dienste und erfordert beispielweise die entwicklung und verbesserung lokaler dienste und die anpassung des städtischen umfelds.

希腊语

Η γήρανση του πληθυσμού συνιστά πρόκληση για τις δημόσιες υπηρεσίες και απαιτεί, για παράδειγμα, την ανάπτυξη και τη βελτίωση των τοπικών υπηρεσιών και την προσαρμογή των αστικών περιοχών.

最后更新: 2014-11-07
使用频率: 1
质量:

德语

beispielweise liegen in der veränderung der gemeinsamen europäischen agrarpolitik hin zu einer stärkung regionaler wirtschaftkreisläufe große chancen für die vermeidung von verkehr und verkürzung der transportwege in europa.

希腊语

Η μεταρρύθμιση της Κοινής Γεωργικής της Πολιτικής και ο προσανατολισμός της προς την ενίσχυση των κύκλων παραγωγής περιφερειακού επιπέδου, προσφέρει μεγάλες δυνατότητες για την αποφυγή μετακινήσεων και τη συντόμευση των διαδρομών στην Ευρώπη.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

allerdings könnte die kommission sicherlich auch in anderen bereichen, wie beispielweise bei der bildung und in sozialen angelegenheiten, aktivitäten im zusammenhang mit der jahrtausendwende initiieren.

希腊语

Πάντως, η Επιτροπή ύα μπορέσει να αναλάβει δράσεις σχετικά με τη χιλιετηρίδα και στους δύο, ασφαλώς, τομείς π.χ. για την εκπαίδευση και τις κοινωνικές υποθέσεις.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

anlagerisiken – also wertverluste aufgrund sinkender börsenkurse oder aufgrund der zahlungsunfähigkeit eines emittenten – werden im rahmen der richtlinie beispielweise nicht abgedeckt.

希腊语

Για παράδειγμα: οι επενδυτικοί κίνδυνοι, π.χ. εξαιτίας της πτώσης της τιμής της μετοχής ή της πτώχευσης του εκδότη , δεν καλύπτεται από την οδηγία.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

德语

daten zum auslandsvermögensstatus sollten so weit wie möglich mit anderen statistiken vereinbar sein, wie beispielweise mit der geld- und bankenstatistik, der finanzierungsrechnung und der volkswirtschaftlichen gesamtrechnung.

希腊语

Στο ßαθµό που είναι δυνατό, τα στοιχεία για τη διεθνή επενδυτική θέση πρέπει να εξετάζονται µαζί µε άλλα στατιστικά στοιχεία, όπως είναι τα νοµισµατικά και τραπεζικά στατιστικά στοιχεία, οι λογαριασµοί κίνησης χρηµατοδοτικών µέσων και οι εθνικοί λογαριασµοί.

最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:

德语

3.3 eine dienstleistung ist vollkommen erschwinglich, wenn sie den bürgern kostenlos zur verfügung gestellt wird, wie beispielweise in einigen städten oder regionen, in denen der öffentliche personennahverkehr kostenlos ist.

希腊语

3.3 Μια υπηρεσία είναι απολύτως προσιτή αν παρέχεται δωρεάν στους πολίτες, όπως συμβαίνει για παράδειγμα σε ορισμένες πόλεις ή περιφέρειες που προσφέρουν δωρεάν υπηρεσίες δημόσιων αστικών συγκοινωνιών.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

beispielweise erreichten nach angaben der uirr im jahr 2006 nur 53 % der im intermodalen verkehr6 (schiene/straße) eingesetzten züge pünktlich ihr ziel7.

希腊语

Παραδείγματος χάρη, σύμφωνα με την uirr, το έτος 2006 μόνο το 53% των αμαξοστοιχιών διατροπικής μεταφοράς6, σιδηροδρομικής-οδικής, έφθασαν εγκαίρως7.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
8,913,950,024 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認