来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
evaluierungsmechanismus
Μηχανισμός αξιολόγησης
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 2
质量:
frontex sollte die anwendung des evaluierungsmechanismus vor allem im bereich der die außengrenzen betreffenden risikoanalysen unterstützen.
Ο frontex θα πρέπει να στηρίζει την εφαρμογή του μηχανισμού αξιολόγησης, κυρίως στον τομέα της ανάλυσης κινδύνου σχετικά με τα εξωτερικά σύνορα.
der integrierte grenzschutz wird im wege einer intensivierung der operativen kooperation und der einführung des neuen schengener evaluierungsmechanismus weitergeführt.
Η ολοκληρωμένη διαχείριση των συνόρων θα συνεχίσει να κατοχυρώνεται χάρη στην αυξημένη λειτουργική συνεργασία και στην έναρξη του νέου μηχανισμού αξιολόγησης του Σένγκεν.
nach fünf jahren wird der evaluierungsmechanismus bewertet werden, um etwaige anpassungen und verbesserungen des systems beschließen zu können.
Αξιολόγηση του μηχανισμού θα διεξαχθεί μετά από πέντε έτη, για να αποφασισθούν οι ενδεχόμενες τροποποιήσεις και βελτιώσεις του συστήματος.
zudem sollte die effizienz des evaluierungsmechanismus dadurch erhöht werden, dass einheitliche bedingungen für die durchführung dieser verordnung gewährleistet werden.
Επιπλέον, για την καλύτερη αποτελεσματικότητα του μηχανισμού αξιολόγησης, θα πρέπει να εξασφαλιστούν ομοιόμορφες συνθήκες εφαρμογής του παρόντος κανονισμού.
daher sollten sämtliche einschlägigen rechtsvorschriften und vorgehensweisen, auf die sich der raum ohne kontrollen an den binnengrenzen stützt, in den evaluierungsmechanismus einbezogen werden.
Ως εκ τούτου, ο μηχανισμός αξιολόγησης θα πρέπει να περιλαμβάνει το σύνολο της σχετικής νομοθεσίας και των επιχειρησιακών δράσεων που συμβάλλουν στη λειτουργία ενός χώρου χωρίς ελέγχους στα εσωτερικά σύνορα.
daher müssen parallel zur schaffung des vorgeschlagenen evaluierungsmechanismus die qualität, verfügbarkeit und analyse der statistiken im bereich freiheit, sicherheit und recht verbessert werden.
Θα πρέπει κατά συνέπεια, παράλληλα με την εγκαθίδρυση του προτεινόμενου συστήματος αξιολόγησης, να επέλθουν βελτιώσεις όσον αφορά την ποιότητα, τη διαθεσιμότητα και την ανάλυση των στατιστικών στον τομέα της ελευθερίας, της ασφάλειας και της δικαιοσύνης.
darüber hinaus soll der evaluierungsmechanismus die effektivität der eu-maßnahmen erhöhen und zur verwirklichung der strategischen ziele einer besseren rechtsetzung und transparenz der tätigkeiten der eu beitragen.
Τέλος, ένας τέτοιος μηχανισμός θα στοχεύει να καταστήσει πιο αποτελεσματική τη δράση της Ένωσης και να συμβάλει στην υλοποίηση των στρατηγικών στόχων που είναι η απλούστευση της νομοθεσίας και η διαφάνεια των δραστηριοτήτων της ΕΕ.
im einklang mit dem vertrag über die arbeitsweise der europäischen union und dem vertrag über die europäische union und unbeschadet ihrer vorschriften über vertragsverletzungsverfahren wird die umsetzung dieser verordnung durch die einzelnen mitgliedstaaten einer evaluierung anhand eines evaluierungsmechanismus unterzogen.
Σύμφωνα με τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης και τη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και υπό την επιφύλαξη των διατάξεών τους σχετικά με τις διαδικασίες επί παραβάσει, η εφαρμογή του παρόντος κανονισμού από κάθε κράτος μέλος θα αξιολογείται βάσει μηχανισμού αξιολόγησης.