您搜索了: in textform (德语 - 希腊语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Greek

信息

German

in textform

Greek

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

希腊语

信息

德语

warnhinweise in textform

希腊语

Προειδοποιήσεις μέσω κειμένου

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

nähere angaben zur risikobeschreibung in textform

希腊语

Διευκρινίσεις σχετικά με την περιγραφή των κινδύνων υπό μορφή κειμένου

最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:

德语

wenn die berichtigung des programms be­endet ist, wird es entweder als lochstreifen oder in textform ausgedruckt.

希腊语

Το εμπειρικό στοιχείο ήταν πανταχού παρόν και, σε γενικές γραμμές, ωφέλιμο.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

die kennzeichnung der entflammbaren flüssigkeit muss in textform gemäß den sicherheitsdatenblättern nach iso 11014-1 erfolgen.

希腊语

Η σήμανση του εύφλεκτου υγρού δίδεται κειμενικά, σύμφωνα με τα δελτία δεδομένων για την ασφάλεια κατά iso 11014-1.

最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:

德语

aus diesem grund sollte der vereinfachte prospekt eine kurze und leicht verständliche beschreibung aller für den ogaw relevanten risiken in textform enthalten.

希腊语

Είναι επομένως επιθυμητό να περιέχει το απλοποιημένο ενημερωτικό δελτίο μια σύντομη και κατανοητή περιγραφή, σε αφηγηματική μορφή, όλων των σημαντικών κινδύνων που σχετίζονται με τον ΟΣΕΚΑ.

最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:

德语

eine beschreibung aller risiken, die das investment für die anleger mit sich bringt, in textform — jedoch nur für den fall, dass diese risiken in bezug auf wirkung und wahrscheinlichkeit im einzelfall erheblich sind.

希腊语

περιγραφή, υπό μορφή κειμένου, οποιουδήποτε κινδύνου που ο επενδυτής ενδέχεται να αντιμετωπίσει σε σχέση με την επένδυσή του, αλλά μόνον εάν ο κίνδυνος αυτός είναι σχετικός και σημαντικός και ο υπολογισμός του βασίζεται στην επίδραση και την πιθανότητα κινδύνου.

最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:

德语

für jede leuchte und jeden reflektor im sinne der richtlinie 76/756/ewg sind die nachstehenden angaben (in textform und/oder anhand von diagrammen) zu liefern

希腊语

Για κάθε φανό και ανακλαστήρα οριζόμενο στην οδηγία 1976/756/ΕΟΚ (όπως τροποποιήθηκε) να δοθούν οι εξής πληροφορίες (γραπτώς ή/και με διάγραμμα)

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

warnhinweise in textform müssen bei allen tabaker-zeugnissen außer rauchlosen erzeugnissen auf einer seite 30-35 % und auf der anderen seite 40-50 % der oberfläche plus rand einnehmen.

希腊语

Όλα τα προϊόντα καπνού πλην των μη καπνιζόμενων προϊόντων καπνού πρέπει να φέρουν λεκτικές προειδοποιήσεις έκτασης 30-35% στη μία πλευρά και 40%-50% συν το περίγραμμα στην άλλη πλευρά.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

德语

für jede leuchte und jeden reflektor im sinne der richtlinie 76/756/ewg (geänderte fassung) sind nachstehende angaben (in textform und/oder anhand von diagrammen) zu liefern

希腊语

Για κάθε λυχνία και ανακλαστήρα οριζόμενο στην οδηγία 76/756/ΕΟΚ (όπως τροποποιήθηκε) να δοθούν οι εξής πληροφορίες (γραπτώς ή/και με διάγραμμα): .

最后更新: 2014-10-18
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,781,283,547 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認