来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
zusammensetzung der untersuchungsmission
Σύνθεση της αποστολής έρευνας
最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:
Überprüfungsmission use untersuchungsmission (0806)
Συμβουλίου της Ευρώπης, σύμβαση του — use ευρωπαϊκή σύμβαση (0806)
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
untersuchungsmission demokratisierung, gemeinschaftsbeihilfe, wahl
396 403 έλεγχος των εξαγωγών, εμπορική συμφωνία ΕΚ, προϊόντα χαλυβουργίας, συμβούλιο σύνδεσης ΕΚ
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
leiter der unabhängigen internationalen untersuchungsmission und mandat
Αρχηγός της αποστολής ανεξάρτητης διεθνούς έρευνας και όροι της εντολής
最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:
die missionsleiterin entscheidet über die zusammensetzung der untersuchungsmission.
Η σύνθεση της αποστολής έρευνας αποφασίζεται από την αρχηγό της αποστολής.
最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:
untersuchungsmission mt 0806 internationale politik uf arbeitsbesuch von sachverständigen uf beobachtungsmission
uf uf συνθήκης, αναθεώρηση — use αναθεώρηση συμφατνίας (0806) σχέδιο Συνθήκης της Ευρωπαϊκής Ένωσης Συνθήκη ΕΚ όροι.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
die leiterin der untersuchungsmission ist gegenüber der kommission für alle ausgaben rechenschaftspflichtig.
Η αρχηγός της αποστολής είναι υπόλογη στην Επιτροπή για όλες τις δαπάνες.
最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:
frau heidi tagliavini sollte zur leiterin dieser untersuchungsmission ernannt werden —
Θα πρέπει να διορισθεί η κ. heidi tagliavini ως αρχηγός της εν λόγω αποστολής έρευνας,
最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:
untersuchungsmission betrug, betrug zu lasten der eg, egaktion, haushaltsplan der gemeinschaft
Μογγολία, οικονομική ανασυγκρότηση, πολιτική συνεργασίας
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
Über die verwaltung der ausgaben wird ein vertrag zwischen der leiterin der untersuchungsmission und der kommission geschlossen.
Αποτελεί αντικείμενο σύμβασης μεταξύ της αρχηγού της αποστολής έρευνας και της Επιτροπής.
最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:
in diesem sinne begrüßen wir die entsendung einer untersuchungsmission der vereinten nationen in die besetzten gebiete.
Κρίνουμε ότι το Βέλγιο και η Γαλλία ορθά έπραξαν αποστέλλοντας στρατεύματα για την προστασία των υπηκόων τους, καθώς και της κοινότητας των αλλοδαπών που κατοικούν στη Ρουάντα.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
1047 1045 gemeinsames handeln beobachter, bosnien-herzegowina, untersuchungsmission, wahl europäische sicherheit, gasp
34 35 37 21 22 18 δανειοδότηση, δημιουργία θέσεων απασχόλησης, Ευραιπαϊκό Ταμείο Επενδύσεων, μικρομεσαίες επιχειρήσεις
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
bosnien-herzegowina beobachter, gemeinsames handeln, untersuchungsmission, wahl gasp, verwaltungsgerichtsbarkeit, wirtschaftlicher wiederaufbau
Ανατολική Ευρώπη, κοινοτικό πρόγραμμα ασφάλεια εφοδιασμού, διεθνής συνεργασία, επισιτιστική βοήθεια, fao βοήθεια στους πρόσφευγες, εδάφη της πρώην
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
sie legt die arbeitsverfahren und -methoden der untersuchungsmission sowie den inhalt des berichts gemäß absatz 2 in völliger unabhängigkeit fest.
Καθορίζει, με πλήρη ανεξαρτησία, τις διαδικασίες και τις μεθόδους εργασίας της αποστολής, καθώς και το περιεχόμενο της έκθεσης που προβλέπεται στην παράγραφο 2.
最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:
die untersuchungsmission setzt sich aus anerkannten fachleuten, insbesondere juristen, historikern, angehörigen der streitkräfte sowie menschenrechtsexperten zusammen.
Η αποστολή έρευνας αποτελείται από αναγνωρισμένους εμπειρογνώμονες, κυρίως νομικούς, ιστορικούς, στρατιωτικούς και ειδικούς σε θέματα ανθρωπίνων δικαιωμάτων.
最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:
staatsbesuch untersuchungsmission wirtschaftsbeziehungen rt internationale finanzen (2406) rt währungsbeziehungen (2406) internationale politik nt1 bilaterale beziehungen
rt Ταμεία ΕΚ (1021) ΝΤ1 ιδιωτική βοήθεια rt εθελοντική οργάνωση (2826) ΝΤ1 καθεστώς ενισχύσεων rt πολιτική στήριξης (1606) ΝΤ2 αναστολή της βοήθειας ΝΤ2 δικαιούχος της βοήθειας ΝΤ2 δότρια χώρα ΝΤ2 δωρεάν βοήθεια ΝΤ2 κατανομή των ενισχύσεων ΝΤ2 όροι παροχής βοήθειας
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
der als finanzieller bezugsrahmen dienende betrag für die ausgaben im zusammenhang mit der durchführung der untersuchungsmission für den zeitraum vom 2. dezember 2008 bis zum 31. juli 2009 beträgt 1600000 eur.
Το ποσό δημοσιονομικής αναφοράς που προορίζεται να καλύψει τις δαπάνες εκτέλεσης της αποστολής έρευνας ανέρχεται σε 1600000 ευρώ για την περίοδο από τη 2α Δεκεμβρίου 2008 έως τις 31 Ιουλίου 2009.
最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:
betrug zu lasten der eg bericht, eigene mittel, finanzierung des gemeinschaftshaushalts, statistische methode betrug, eg-aktion, haushaltsplan der gemeinschaft, untersuchungsmission
comi99) 10 τελικό Οικονομική μεταρρύθμιση: έκθεση για τη λειτουργία των κοινοτικών αγορών προϊόντων και κεφαλαιαγορών
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
b3-1726/93) von den abgeordneten goedmakers und lo giudice im namen des ausschusses für haushaltskontrolle zu den schlußfolgerungen der untersuchungsmission des ausschusses für haushaltskontrolle über die verwaltung und kontrollen im bereich der strukturfonds in italien
Α3-416/93) της κ. cassanmagnago-cer-retti, εξ ονόματος της Επιτροπής Θεσμικών Θεμάτων, σχετικά με τον ρόλο των εθνικών εμπειρογνωμόνων και το δικαίωμα πρωτοβουλίας της Επιτροπής.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
bericht, fremdenverkchrspoliiik, informationspolitik, schaffung von arbeitsplätzen berufliche bildung, beschäfligungspotitik, bildungsplanung, lehre betrug, betrug zu lasten der eg, haushaltsplan der gemeinschaft, untersuchungsmission
279 264 ενδοκοινοτικές συναλλαγές, κύκλος εργασιών, προσέγγιση των νομοθεσιών, ΦΠΑ
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: