您搜索了: vers (德语 - 希腊语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Greek

信息

German

vers

Greek

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

希腊语

信息

德语

vers/strophe - \\begin{verse}

希腊语

Ποίημα -\\ begin{ verse}

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

horst mayer ruprecht-karls-un i vers i tmt, heidelberg

希腊语

Έ^πλοκές_γιά_τ^_νομοθεσία

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

das staatliche so zi al vers i cherungsamt kann jedoch bei vorliegen besonderer umstände die fünfjahreafribt vor deren ab lauf einmal verlängern.

希腊语

Πάντως σε ειδικές συνθήκες, το εθνικό γραφείο κοινωνικών ασφαλί­σεων, μπορεί πριν από τη λήξη να παρατείνει μια φορά το όριο των 5 χρόνων

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

(2) il a été tenu compte des exportations eur-12 vers les 3 nem et des exportations

希腊语

(2) il a ιtι tenu compte des exportations eur-12 vers les 3 nem et des exportations

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

德语

die bildunterschrift gibt den vers eines volksliedes wieder: „gscheit sein, net einitappen".

希腊语

Στο διάστημα αυτό η Ενωση θα προ­σπαθούσε να αναβαθμίσει τις δικές της προδιαγραφές.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

德语

bei ausscheiden aus dem fonds eine von der versicherungskammer als angemessen angesehene entschädigung für den schaden angeboten wird, den der fonds infolge des ausscheidens vers icherungs technisch möglicherweise erleidet.

希腊语

Συνεπώς, κλαδικό ταμείο συντάξεων, όπως το επίμαχο στην κύρια δίκη, το οποίο διαθέτει το αποκλειστικό δικαίωμα διαχειρίσεως συστήματος επικουρικών συντάξεων σε βιομηχανικό τομέα κράτους μέλους και, επομένως, σε σημαντικό τμήμα της κοινής αγοράς, μπορεί να θεωρηθεί ως κατέχον δεσπόζουσα θέση υπό την έννοια του άρθρου 86 της Συνθήκης.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

diese genehmigung kann während der zeit bis für verschiedene ausfuhren nach vers chiedenen ländern verwendet ν/erden. /erden.

希腊语

Μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να καλύψει διάφορες εξαγωγές με διάφορους προορισμούς κατά την περίοδο από έως

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

marktpreis und umrechnung zum aktuellen währungs ­ kurs b) sonstige forderungen an ansässige des euro-wäh ­ rungsgebiets außer forde ­ rungen der aktivposition ‚sonstige finanzielle ver ­ mögenswerte » kredite, einlagen, re ­ verse-repo-geschäfte, sonstiges 4 4 forderungen in euro an ansässige au ­ ßerhalb des euro-wäh ­ rungsgebiets b) sonstige forderungen einlagen und sonstige kredite zum nennwert, umgerechnet zum aktuellen währungskurs verpflichtend

希腊语

ß) Λοιπές απαιτήσεις έναντι κατοίκων ζώνης ευρώ εκτός όσων εμπίπτουν στο στοι ­ χείο του ενεργητικού « Λοιπά χρηματοοικονομικά στοιχεία ενεργητικού » Δάνεια, καταθέσεις, συμφω ­ νίες επαναπώλησης, διάφο ­ ρες δανειοδοτικές πράξεις 4 4 Απαιτήσεις σε ευρώ έναντι μη κατοίκων ζώνης ευρώ ß) Λοιπές απαιτήσεις Καταθέσεις και λοιπές δανειοδοτικές πράξεις στην ονομαστική αξία, μετατρεπό ­ μενες με την αγοραία συναλ ­ λαγματική ισοτιμία

最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:

获取更好的翻译,从
7,776,576,193 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認