您搜索了: weltgeschichte (德语 - 希腊语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

希腊语

信息

德语

weltgeschichte

希腊语

Παγκόσμια ιστορία

最后更新: 2014-01-30
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

die wanderungsbewegungen der völker sind teil der weltgeschichte.

希腊语

Η μετανάστευση των λαών αποτελεί τμήμα της παγκόσμιας ιστορίας.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:

参考: Wikipedia

德语

die weltgeschichte ist voll von berichten über unterdrückung aus religiösen gründen.

希腊语

Η παγκόσμια Ιστορία βρίθει περιπτώσεων θρησκευτικών διωγμών.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:

参考: Wikipedia

德语

die weltgeschichte ist aus der perspektive der von gott festgelegten endbestimmung zu sehen.

希腊语

Η παγκόσμια ιστορία έχει ως προορισμό τον τελικό στόχο τον οποίον έχει καθορίσει ο Θεός.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

chinas wachstum führte zu einer in der weltgeschichte einmaligen verbesserung der armutszahlen.

希腊语

Η ανάπτυξη της Κίνας είχε ως αποτέλεσμα τη μεγαλύτερη μείωση της φτώχειας που έχει σημειωθεί στην παγκόσμια ιστορία.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

lösung dieser krise und morgen für die zukunft der weltgeschichte zunutze machen muß.

希腊语

delors ανώτατες κρατικές και κυβερνητικές Αρχές.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

haben wir nicht genug bittere erfahrungen in der weltgeschichte, was es bedeutet, wenn militärische supermächte um

希腊语

theorin (pse). — (sv) Κύριε Πρόεδρε, τα μέλη του Σοδιαλοδημοκρατικού Κόμματος της Σουηδίας δεν μπορούν να υποσ­

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

dies ist wirklich sehr wichtig, um völkern zu helfen, die zwischen die räder der weltgeschichte geraten sind,

希腊语

Υπάρχουν στοιχεία σύμφωνα με τα οποία κι άλλοι πρόσφυγες καταφεύγουν στα Ιρανικά σύνορα.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

die europäischen gemeinschaften sind ein einzigartiges phänomen in der weltgeschichte. es ist wichtig, daß die eg sich ständig weiterentwickelt.

希腊语

Πριν από ένα μήνα γιορτάσθηκαν τα 40 χρόνια του σχεδίου Μάρσαλ.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

allerdings gibt es in der weltgeschichte viele vereinbarungen und verträge, die nicht eingehalten wurden und die man nicht verwirklichen konnte.

希腊语

Παρά ταύτα η παγκόσμια ιστορία βρίθει συμφωνιών και Συνθηκών οι οποίες αθετήθηκαν και δεν μπόρεσαν ποτέ να υλοποιηθούν.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:

参考: Wikipedia

德语

sie schließt die kenntnis von ereignissen der zeitgeschichte sowie der wichtigsten ereignisse und trends in der nationalen und europäischen geschichte sowie der weltgeschichte ein.

希腊语

Περιλαµβάνει τη γνώση των γεγονότων της σύγχρονης εpiοχής καθώς και των βασικών γεγονότων και τάσεων στην εθνική, ευρωpiαϊκή και piαγκόσµια ιστορία.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

die weltgeschichte hat in unterschiedlichsten entwicklungen zur gegenwärtigen situation geführt. es nutzt nichts, nur für einige die vergangenheit als zone der schuld zu erklären.

希腊语

Θα ήθελα να απαντήσω τώρα στην ερώτηση της κ. günther σχετικά με τους παρατηρητές στο Μπουρούντι.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

dies führt uns umso deutlicher das unergründliche von ereignissen wie dem tod von rabin vor augen und insbesondere dem mysterium des weges, den das jüdische volk durch die weltgeschichte nimmt.

希腊语

Τούτο μας θέτει έτι περισσότερο ενώπιον του μυστηρίου που καλύπτει γεγονότα όπιος ο θάνατος του Ραμπίν και ιδιαίτερα το μυστήριο της πορείας του εβραϊκού λαού διαμέσου της παγκόσ­μιας ιστορίας.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

aber ich wehre mich leidenschaftlich dagegen, deutschland erneut an den pranger der weltgeschichte zu stellen. wir sind nicht besser, aber auch nicht schlechter als andere völker.

希腊语

Πέραν όλων των άλλων αυτό αποτελεί έναν υγιή οικονομικό και περιβαλλοντικό λόγο.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

alle von den menschen verursachten katastrophen in der weltgeschichte und in der gegenwart, vom furchtbaren holocaust bis zum völkermord in bosnien, haben ihre tiefe ursache in der abkehr der völker von gott.

希腊语

Απεδείχθη ιδιαίτερα ευαίσθητος στις δυσχέ­ρειες που αντιμετωπίζουν αρκετά Μέλη και έπραξε παν όυνατάν για να τους διευκολύνει.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

da der europäische integrationsprozeß entscheidend für unser weiteres schicksal in dieser phase der weltgeschichte ist, müssen wir entschlossen stellung beziehen. wer sich darauf nicht einlassen will, hat das gute recht dazu.

希腊语

Αφετέρου, πρέπει να αρχίσουμε vu αφομοιώνουμε την ιδέα ότι δεν είναι υποχρεωτικό όλα τα σημερινά ή μελλοντικά μέλη να παραμείνουν στην Ευρωπαϊκή Ενιοση.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

damit ist die europäische union die größte friedensstiftende institution, die je in der weltgeschichte geschaffen wurde, und es ist weiterhin unsere aufgabe, in den anderen erdteilen frieden, demokratie und menschenrechte zu fördern.

希腊语

Πράγματι, η Ευρωπαϊκή Ένωση αποτελεί τον μεγαλύτερο θεσμικό ειρηνοποιό παράγοντα που δημιουργήθηκε ποτέ στην παγκόσμια ιστορία, και μένει να φέρουμε σε πέρας την αποστολή της προαγωγής της ειρήνης, της δημοκρατίας, των δικαιωμάτων του ανθρώπου στον υπόλοιπο κόσμο.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

hermans (ppe). - (nl) herr präsident, die irische präsidentschaft beginnt in einem historischen moment der weltgeschichte.

希腊语

collrns. — (ΕΝ) Σε απάντηση στον κ. de rossa, θα ήθελα να αναφέρω πως σε γενικές γραμμές συμφω­νώ με το αίτημα του.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

das mittelmeer ist unumstritten eine der wiegen dereuropäischen zivilisation. im laufe der jahrhundertewurde dort mehrere male weltgeschichte geschrieben.das mittelmeer ist auch ein außergewöhnlicher ort des austauschs, der gegenseitigen bereicherung zwischen kontinenten und zivilisationen, der mischung zwischen tradition und moderne.

希腊语

Αναµισ#ήτητα,η Μεσγεις αpiτελεί ένα αpi τα λίκνα τυευρωpiαϊκύ piλιτισµύ.Με την piάρδ των αιώνων,η τύ%ητυ κσµυ διακυ#εύτηκε υκ λίγες ρές στην piερι%ήαυτή.Αpiτελεί εpiίσης ένα θαυµαστ τpi ανταλλαγών,αµι-#αίυ εµpiλυτισµύ µετα4ύ ηpiείρων και piλιτισµών,ένα µίγµαpiαράδσης και σύγ%ρνης piραγµατικτητας.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

die kenntnis der wichtigsten ereignisse, trends und akteure des wandels in der nationalen, europäischen sowie der weltgeschichte und –gegenwart, mit besonderer berücksichtigung der europäischen vielfalt, ist äußerst wichtig; ebenso die kenntnis der ziele, werte und politischen konzepte gesellschaftlicher und politischer bewegungen.

希腊语

Η γνώση των βασικών γεγονότων, τάσεων και παραγόντων αλλαγής στην εθνική, ευρωπαϊκή και παγκόσμια ιστορία, τόσο κατά το παρελθόν όσο και σήμερα, με ιδιαίτερη έμφαση στην ευρωπαϊκή ποικιλομορφία, είναι ουσιαστικής σημασίας, όπως και η γνώση των στόχων, αξιών και πολιτικών των κοινωνικών και πολιτικών κινημάτων.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

获取更好的翻译,从
7,748,216,313 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認