来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
der Änderungsantrag wird mittels der elektronischen abstimmungsanlage angenommen.
e ciò che è avvenuto nell'ambito della commissione il 27 luglio ha in realtà messo in luce uno dei maggiori problemi nell'elaborazione di una politica della pesca e naturalmente è la goccia che ha fatto traboccare il vaso che ha reso così urgente la discussione di stasera.
13. bestimmungen für die benutzung der elektronischen abstimmungsanlage (art. 96 abs. 1)
9) programma legislativo (29,4) 10) determinazione delle modalità d'utilizzazione del tempo di parola dei non iscritti (27,4) 11) determinazione dei servizi amministrativi e del segretariato dei non iscritti (27,3) 12) ripartizione dei posti in aula (28) 13) modalità di utilizzazione del sistema elettronico di votazione (96,1)
abstimmungsanlage ......................................................................................................165, 168, 171 abstimmungsrecht ........................................................................................................................164 agenturen - ersuchen ............................................................................................................................126 akp ...........................................................................................................................................vii.ii
- - - - commissioni ..................................................................................25, 50, 183, 188, 200, vii conferenza dei presidenti .......11, 19, 25, 48, 50, 68, 97, 104, 116, 120, 122, 134, 137, 149, 159, 185 - 186, 188, 190, 198 - 199, 214, viii.a, viii.b, viii.c presidente ...20, 22 - 23, 73, 111, 116, 122, 128, 135, 149 - 150, 156 - 157, 171, 173, ii, iv questori .....................................................................................................9, 22 - 23, 26, i, x ufficio di presidenza ....................8, 23, 25 - 26, 29, 33, 79, 104, 135, 146, 168, 200, 207, i vicepresidenti .........................................................................................21 - 22, 25, 68, 104
4. nach der verkündung des abstimmungsergebnisses kann die Überprüfung der durch handzeichen erfolgten abstimmung mit hilfe der elektronischen abstimmungsanlage beantragt werden.
4. dopo la proclamazione del risultato di una votazione per alzata di mano può essere chiesta la controprova. essa ha luogo ricorrendo al sistema elettronico.
1. der präsident kann jederzeit entscheiden, daß die in artikel 118, 119 und 121 genannten abstimmungen mittels elektronischer abstimmungsanlage vorgenommen werden.
/ nomi dei deputati che hanno partecipato a una votazione a scrutinio segreto sono pubblicati sul processo verbale della seduta nel corso della quale ha avuto luogo la votazione stessa.
1. der präsident kann jederzeit entscheiden, dass die in den artikeln 159, 160 und 162 genannten abstimmungen mittels elektronischer abstimmungsanlage vorgenommen werden.
1. il presidente può decidere in qualsiasi momento il ricorso al sistema di votazione elettronico per tutte le votazioni previste agli articoli 159, 160 e 162.