您搜索了: aufeinandertreffen (德语 - 意大利语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Italian

信息

German

aufeinandertreffen

Italian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

意大利语

信息

德语

er ließ beide meere aufeinandertreffen,

意大利语

ha lasciato liberi mari affinché si incontrassero,

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

德语

das aufeinandertreffen der beiden störfaktoren kann die meßergebnisse verfälschen. fälschen.

意大利语

parallelamente sono stati sperimentati tre metodi di posa di tali materiali sulle guide.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

es sei daran erinnert, dass hier, wie in der politik, extreme aufeinandertreffen.

意大利语

quindi non si tratta di discutere sull' opportunità di manifestazioni di tipo fascista.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:

德语

sie bilden den ort, wo die standpunkte der abgeordneten in einer ersten konfrontation aufeinandertreffen.

意大利语

i gruppi politici presenti nel parlamento europeo sono:

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

die innovation ¡st der punkt, wo die klassische kultur und die erfordernisse der moderne aufeinandertreffen.

意大利语

l'innovazione è il punto d'incontro tra la cultura classica e le esigenze moderne.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

man weiß, daß hier verschiedene verwaltungsstrukturen aufeinandertreffen. das sind unterschiedliche ebenen, die miteinander agieren müssen.

意大利语

diversi sistemi amministrativi entrano in contatto tra loro: si tratta di livelli differenti che devono interagire.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:

德语

4.1 die gebiete, in denen stadt und land aufeinandertreffen, sind für den effizienten einsatz der clld geeignet.

意大利语

4.1 i territori che si trovano tra le città e la campagna e sono molto vicini ad entrambe si prestano a un impiego efficace del clld.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

für luxemburg ist es ganz natürlich, europa zu wählen. mein land ist ein Übergangsland, weil hier zwei kulturen aufeinandertreffen.

意大利语

esaminare un_a questione così complessa e delicata come il passaggio dell'agricoltura portoghese alla seconda tappa del periodo transitorio di adesione.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

ein unternehmen ist ein ort, wo ununterbrochen konflikte aufeinandertreffen, die dauernd gelöst werden müssen, wenn das unternehmen überleben will.

意大利语

e' un centro di conflitti, conflitti che essa deve continuamente ri solvere per sopravvivere.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

es fehlt immer noch an der einsicht, daß sich da, wo seewege, eisenbahn und straßen aufeinandertreffen, oft gute verkehrsknotenpunkte ergeben.

意大利语

mi preme pertanto fare presente l'inopportunità di iniziative simili.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

da die hindernisse für eine rückkehr in den arbeitsmarkt zahlreich sind und häufig mehrere hindernisse aufeinandertreffen, erfordert die wiedereingliederung in den arbeitsmarkt ein maßgeschneidertes, personalisiertes konzept.

意大利语

gli ostacoli al reinserimento nel mercato del lavoro sono vari e spesso si sommano, cosicché per tale reinserimento occorre un approccio personalizzato.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

außer einer verschärfung des wettbewerbs werden die grenzüberschreitenden aktivitäten auch ein vermehrtes aufeinandertreffen der unterschiedlichen nationalen bestimmungen und kulturen mit sich bringen, die in der gemeinschaft so reich vertreten sind.

意大利语

per gli emendamenti presentati nelle commissioni prima della modifica del regolamento, si poteva giustificare il mantenimento della vecchia procedura.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

eine erklärung für das seltene aufeinandertreffen von siemens und va tech mag darin liegen, dass das europäische gis-geschäft von va tech auf die Übernahme der hochspannungsaktivitäten von schneider in grenoble zurückgeht.

意大利语

una possibile spiegazione della scarsa concorrenza di siemens e va tech potrebbe essere che l'attività europea di va tech nel settore dei quadri di distribuzione isolati a gas è nata dall'acquisizione da parte di quest'ultima delle attività alta tensione di schneider a grenoble.

最后更新: 2013-07-30
使用频率: 1
质量:

德语

einzig und allein in diesen entscheidungen zeigt sich das echte demokratische leben, das aufeinandertreffen der sich befruchtenden ideen, der echte politische kampf, die echte beteiligung der masse der bevölkerung.

意大利语

la commissione non può che rallegrarsi di questa dichiarazione d'intenzione, poiché essa si batte da tempo per una chiara presa di

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

so werden zum beispiel wissenschaftler in dieser erdbebengefährdeten region, in der die indische und die eurasiatische kontinentalplatte aufeinandertreffen, dank der hochleistungsfähigen verbindungen über caren nahezu in echtzeit auf seismische daten von monitoringstationen zugreifen und diese untereinander austauschen können.

意大利语

per esempio, in una zona particolarmente soggetta a terremoti, all'intersezione della placca tettonica indiana e di quella eurasiatica, la connessione caren ad alta velocità consentirà agli scienziati di accedere ai dati dalle stazioni di controllo sismico e di scambiarsi informazioni in tempo reale.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

德语

die bewertung der bedürfnisse setzt dort an, wo zwei komplexe gedankliche prozesse aufeinandertreffen: ueberlegungen zu den aufgaben, die die per son ausführen möchte, einerseits und zu ihren funktionellen fähigkeiten andererseits.

意大利语

la valutazione dei bisogni si colloca al punto di intersezione di due diversi ordini di considerazioni,quello degli obiettivi che il paziente desidera poter realizzare e quello delle sue capacità funzionali.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

das ist völlig absurd, sondern es ist so, daß unterschiedliche vorstellungen aufeinandertreffen und daß wir mit dem jetzigen abstimmung splan unter umständen ein ergebnis bekommen, wo wir hinterher überhaupt nicht mehr wissen, was los ist!

意大利语

e' del tutto assurdo, a meno di voler sovrapporre opinioni diverse con il rischio di ottenere, con il programma di votazioni attuale, un risultato di cui dopo non capiremo più nulla!

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

das aufeinandertreffen dieser beiden künstler – die im übrigen bereits in der vergangenheit gemeinsam ausgestellt wurden – erzeugt einen stark poetischen blickwinkel, und die gezeigten abgeschiedenen und oftmals menschenleeren orte ermöglichen es dem betrachter, sich in die landschaftsdarstellung zu vertiefen.

意大利语

l’incontro tra questi due autori – che peraltro già hanno condiviso in passato occasioni espositive – dà vita a una visione fortemente lirica dei luoghi, che passa anche attraverso la scelta di fotografare luoghi appartati, spesso privi di presenze umane, una vera e propria immersione nell’aspetto più intimo della visione paesistica.

最后更新: 2007-04-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,747,484,594 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認