来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
aufhebung der reise- und aufenthaltsbeschränkungen niederlassung und dienstleistungsverkehr
soppressione delle restrizioni al trasferimento e al soggiorno stabilimento e prestazioni di servizio
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
"richtlinie 73/148/ewg zur aufhebung der reise und aufenthaltsbeschränkungen
"direttiva 73/148/cee, relativa alla soppressione delle restrizioni al trasferimento e al
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
aufhebung der reise- und aufenthaltsbeschränkungen für selbständige berufstätige und ihre familienangehörigen innerhalb der gemeinschaft.
4) termine ultimo per l'attuazione della normativa comunitaria negli stati membri
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
aufenthaltsbeschränkungen für staatsangehörige der mitgliedstaaten innerhalb der gemeinschaft auf dem gebiet der niederlassung und des dienstleistungsverkehrs umzusetzen;
l'avvocato generale f.g. jacobs ha presentato le sue conclusioni all'udienza della quinta sezione del 22 gennaio 1998.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
einreise und aufenthalt von arbeitnehmern: aufhebung der reise- und aufenthaltsbeschränkungen — niederlassung und dienstleistungsverkehr
trasferimento e soggiorno dei lavoratori — mobilità della manodopera: regolamento (cee) n. 1612/68
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
einreise und aufenthalt von arbeitnehmern: aufhebung der reiseund aufenthaltsbeschränkungen — richtlinie 86/360/ewg
trasferimento e soggiorno dei lavoratori — soppressione delle restrizioni al trasferimento e al soggiorno: direttiva 86/360/cee
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
einreise und aufenthalt von arbeitnehmern: aufhebung der reiseund aufenthaltsbeschränkungen — Änderung der richtlinie 68/360/ewg
4) termine ultimo per l'attuazione della normativa comunitaria negli stati membri
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
68/360/ewg des rates zur aufhebung der reise- und aufenthaltsbeschränkungen für arbeitnehmer der mitgliedstaaten und ihre familienangehörigen innerhalb der gemeinschaft
direttiva 68/360 cee relativa alla soppressione delle restrizioni al trasferimento e al soggiorno dei lavoratori degli stati membri e delle loro famiglie all'interno della comunità.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
er teilt ebenfalls den standpunkt der kommission hin sichtlich der aufenthaltsbeschränkungen aus gründen der öffentlichen ordnung, sicherheit oder gesundheit, vor allem bei tatbeständen wie terrorismus oder drogenhandel.
il parlamento ritiene inoltre utile precisare che l'ingresso nei domicili e nei luoghi non accessibili al pubblico è vietato; è invece consentito, durante l'orario di apertura, l'ingresso nei luoghi di lavoro e nei locali aziendali o commerciali accessibili al pubblico.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
73/148/ewg zur aufhebung der reise- und aufenthaltsbeschränkungen für staatsangehörige der mitgliedstaaten innerhalb der gemeinschaft auf dem gebiet der niederlassung und des dienstleistungsverkehrs
direttiva 73/148 cee relativa alla soppressione delle restrizioni al trasferimento e al soggiorno dei cittadini degli stati membri all'interno della comunità in materia di stabilimento e di prestazione di servizi.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
1. dieser sachverhalt ist gegenstand der richtlinie des rates vom 21. mai 1973 zur aufhebung der reise- und aufenthaltsbeschränkungen innerhalb der gemeinschaft auf dem gebiet der niederlassung und des dienstleistungsverkehrs.
il consiglio è convinto che nel quadro del processo indicato, l'aiuto erogato dalla comunità all'angola dovrebbe permettere, tenuto conto della situazione di tale stato, di apportare il più efficace contributo possibile alle necessità del suo sviluppo.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
als erstes ist zu sagen, daß das parlament immer die position vertreten hat, daß es für eine wirkliche freizügigkeit der personen notwendig ist, alle reise- und aufenthaltsbeschränkungen aufzuheben.
su tre di essi si concentrano gli interessi economici, mentre sull'ultimo sono indirizzate le aspettative delle persone in europa.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
artikel 4 absatz 1 der richtlinie 68/360/ewg des rates vom 15. oktober 1968 zur aufhebung der reise- und aufenthaltsbeschränkungen für arbeitnehmer der mitgliedstaaten und ihre familienangehörigen innerhalb der gemeinschaft und
660 (1990) con la quale constatava una rottura della pace e della sicurezza intemazionali in seguito all'invasione del kuwait da parte dell'iraq, e chiedeva il ritiro immediato e incondizionato delle forze irachene dal territorio del kuwait.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
1. artikel 4 absatz 1 der richtlinie 68/360/ewg des rates vom 15. oktober 1968 zur aufhebung der reise- und aufenthaltsbeschränkungen für arbeitnehmer der mit-
l'iscrizione ad un regime di previdenza sociale piuttosto che ad un altro non può giustificare né il diniego del rilascio del documento di soggiorno né una decisione di espulsione dal territorio dello stato.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: