您搜索了: beitragsbezogenen (德语 - 意大利语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Italian

信息

German

beitragsbezogenen

Italian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

意大利语

信息

德语

zu den nicht beitragsbezogenen leistungen gehö­ren:

意大利语

in base al regime previdenziale generale, hanno di ritto all'assistenza sanitaria le seguenti categorie di persone:

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

zu den nicht beitragsbezogenen leistungen gehören: ren:

意大利语

a questo tipo di regime appartengono:

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

an beitragsbezogenen systemen bestehen sechs hauptsysteme, und zwar:

意大利语

se l'ente respinge il reclamo può appellarsi alla corte della sicurezza sociale (juzgado de lo social) del luogo di residenza.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

leistungen bei alter werden allen versicherten eines beitragsbezogenen sozialversicherungssystems ge­währt.

意大利语

le prestazioni di maternità tuttavia vanno richieste due mesi prima della da ta presunta del parto e le prestazioni di paternità vanno richieste entro due mesi dalla data d'inizio proposta.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

die witwen- bzw. witwerrente beträgt 60 % der nicht beitragsbezogenen altersrente.

意大利语

le indennità vengono corrisposte, in primo luogo, per tutto il periodo in cui il soggetto soddisfa i requi

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

der tod eines bei beitragsbezogenen systemen der sozialen sicherheit versicherten kann dessen hinter­bliebenen anspruch verleihen auf

意大利语

le prestazioni di maternità e ai ge nitori vengono corrisposte per un totale di 263 giorni lavorativi, che possono essere prolungati di 60 giorni lavorativi in caso di parto gemellare.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

für den bezug von leistungen wegen invalidität kommen alle in einem beitragsbezogenen sozialversicherungssystem versicherten in betracht.

意大利语

il regime di assicurazione malattia rimborsa parzial­mente o totalmente le medicine prescritte dal medi­co per curare una malattia.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

der tod eines bei beitragsbezogenen systemen der sozialen sicherheit versicherten kann dessen hinterbliebenen anspruch verleihen auf:

意大利语

il lavoratore deve presentare domanda di pensione di vecchiaia inviando l'apposito modulo al centro nazionale per le pensioni (sezione 11 per l'indirizzo) o al centro regionale di previdenza sociale della re gione in cui ha prestato la propria attività lavorativa o in cui è residente. a questa domanda va allegata la carta d'identità.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

laut dem nationalen strategiebericht beliefen sich die rentenaufwendungen des beitragsbezogenen sozialversicherungssystems im jahr 2000 auf 8,4% des bip.

意大利语

secondo il rapporto di strategia nazionale, nel 2000 la spesa per le pensioni del sistema contributivo di previdenza sociale era pari all’8,4% del pil.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

die sich in besonderen schutz erfordernden lebens lagen befinden und keinen anspruch auf entsprechende leistungen im rahmen der beitragsbezogenen systeme haben.

意大利语

poiché la riabilitazione ha lo scopo di consentire al l'interessato di mantenere un'attività professionale, di tornare a lavorare o di presentarsi sul mercato del lavoro, durante tale ciclo i soggetti tra i 16 e i 64 anni residenti in finlandia percepiscono un assegno di riabilitazione.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

das beitragsfreie system sozialer sicherung bietet soziale absicherung in wirtschaftlichen oder sozialen notsituationen, die im beitragsbezogenen system nicht erfaßt sind.

意大利语

i dipendenti pubblici aderiscono a regimi speciali di protezione sociale che includono sia la previdenza sociale che l'assistenza sanitaria.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

die zusatzrente für schwerbeschädigte wird beziehern einer nicht beitragsbezogenen invaliditätsoder altersrente gewährt, die die in kapitel 5 ge nannten voraussetzungen für diese leistung erfüllen. len.

意大利语

la domanda per gi i assegni familiari deve essere pre sentata al centro regionale di previdenza sociale (crss, sezione 11) della regione di residenza. alle domande vanno allegati:

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

zum anderen enden renten und familienleistungen genauso wie beim beitragsbezogenen system, wobei insbesonde­re alter, besuch einer lehranstalt, beendigung der invalidität und tod maßgebend sind.

意大利语

si ha diritto alla pensione di vec­chiaia se tra i 23 e i 65 anni si è svolta un'attività la­vorativa.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

die aufstockung der witwen-renten stößt auf ein positives echo. künftig erhalten witwen die gesamte grundrente und 75% der beitragsbezogenen rente.

意大利语

favorevolmente è stato accolto anche il miglioramento delle pensioni di reversibilità: le vedove percepiranno d'ora in poi la pensione di base completa e il 75% della pensione contributiva.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

die vorgenannten leistungen können nur personen gewährt werden, die nicht in den beitragsbezogenen systemen erfaßt sind oder die in diesen systemen zwar erfaßt sind, aber bei eintritt des versicherungsfalls die voraussetzungen dort nicht erfüllen.

意大利语

la pensione integrativa per persone affette da gravi minorazioni viene corrisposta ai titolari di pensioni di invalidità e di vecchiaia non contributive che soddisfano i requisiti indicati alla sezione 5 in relazione a tali prestazioni.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

die gleichbehandlung in beschäftigung und beruf unter dem gesichtspunkt des verbots der diskriminierung wegen des alters war gegenstand des urteils palacios de la villa (vom 16. oktober 2007, c-411/05), in dem es um die vereinbarkeit einer spanischen regelung mit der richtlinie 2000/7840 ging. nach dieser regelung sind in tarifverträgen enthaltene klauseln über die zwangsversetzung in den ruhestand gültig, die eine automatische beendigung des arbeitsverhältnisses vorsehen, wenn der arbeitnehmer die in dieser regelung auf 65 jahre festgesetzte altersgrenze für den eintritt in den ruhestand erreicht hat und die übrigen voraussetzungen für den bezug einer beitragsbezogenen altersrente erfüllt.

意大利语

la parità di trattamento in materia di occupazione e di lavoro, esaminata questa volta sotto il prolo del divieto di discriminazione basata sull’età, è stata oggetto della sentenza palacios de la villa (sentenza 16 ottobre 2007, causa c-411/05), avente ad oggetto la compatibilità con la direttiva 2000/78/ce (40) di una normativa spagnola che ammetteva la validità delle clausole di pensionamento obbligatorio stabilite nei contratti collettivi, che introducevano una risoluzione di pieno diritto del rapporto di impiego qualora il lavoratore avesse raggiunto il limite di età, ssato a 65 anni da tale normativa, per accedere al pensionamento e soddisfacesse gli altri criteri di concessione di una pensione di vecchiaia di tipo contributivo.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,792,000,169 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認