来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
maßnahmen in der beobachtungszone
misure nella zona di monitoraggio
最后更新: 2017-02-20
使用频率: 3
质量:
der betroffene mitgliedstaat trägt dafür sorge, dass folgendes in der beobachtungszone verboten ist:
lo stato membro interessato provvede affinché nella zona di monitoraggio siano applicati i seguenti divieti:
最后更新: 2017-02-20
使用频率: 3
质量:
im umkreis von mindestens 10 km eine beobachtungszone ab, die kontrollzone inbegriffen („die beobachtungszone“).
una zona di sorveglianza con un raggio iniziale minimo di 10 km, ivi compresa la zona di controllo («la zona di monitoraggio»).
最后更新: 2014-11-05
使用频率: 1
质量:
b) beförderung von geflügel aus der beobachtungszone in haltungsbetriebe unter amtlicher kontrolle auf seinem hoheitsgebiet;
b) pollame della zona di monitoraggio verso aziende sottoposte a controllo ufficiale sul suo territorio;
最后更新: 2017-02-20
使用频率: 2
质量:
die verbringung von geflügel und anderen in gefangenschaft gehaltenen vögeln aus der beobachtungszone innerhalb der ersten 15 tage nach abgrenzung der zone;
rimozione di pollame o altri volatili in cattività dalla zona di monitoraggio nel corso dei primi 15 giorni successivi alla data di definizione della zona;
最后更新: 2014-11-05
使用频率: 1
质量:
der betroffene mitgliedstaat trägt dafür sorge, dass in der beobachtungszone mindestens die maßnahmen des artikels 5 buchstaben a bis d angewendet werden.
lo stato membro interessato provvede affinché nella zona di monitoraggio siano applicate almeno le misure di cui all'articolo 5, lettere da a) a d).
最后更新: 2017-02-20
使用频率: 3
质量:
a) die verbringung von geflügel und anderen in gefangenschaft gehaltenen vögeln aus der beobachtungszone innerhalb der ersten 15 tage nach abgrenzung der zone;
a) rimozione di pollame o altri volatili in cattività dalla zona di monitoraggio nel corso dei primi 15 giorni successivi alla data di definizione della zona;
最后更新: 2017-02-20
使用频率: 2
质量:
das geflügel ab dem zeitpunkt der ankunft mindestens 21 tage im bestimmungsbetrieb bleibt, wenn dieser betrieb außerhalb der kontroll- oder beobachtungszone liegt;
il pollame rimanga nell’azienda di destinazione per almeno 21 giorni a partire dalla data di arrivo, nel caso in cui l’azienda sia situata fuori dalla zona di controllo o monitoraggio;
最后更新: 2014-11-05
使用频率: 1
质量:
in diesem fall und abweichend von artikel 3 absatz 1 buchstabe b passt die zuständige behörde umfang und größe der beobachtungszone entsprechend an, um die kontrollzone von den nicht betroffenen teilen des hoheitsgebiets zu trennen.
in questo caso e in deroga a quanto disposto al punto b) dell'articolo 3, paragrafo 1, le autorità competenti adattano successivamente e conseguentemente le dimensioni e l'estensione della zona di monitoraggio in modo da separare la zona di controllo dalle parti di territorio non interessate dal contagio.
最后更新: 2017-02-20
使用频率: 3
质量:
beförderung von eintagsküken, die aus eiern von haltungsbetrieben geschlüpft sind, welche zum zeitpunkt der sammlung in der beobachtungszone lagen, in haltungsbetriebe unter amtlicher kontrolle auf seinem hoheitsgebiet;
pulcini di un giorno nati da uova raccolte in aziende che alla data della raccolta erano situate nella zona di monitoraggio, verso aziende poste sotto controllo ufficiale sul suo territorio;
最后更新: 2014-11-05
使用频率: 1
质量:
d) beförderung von eintagsküken, die aus eiern von haltungsbetrieben geschlüpft sind, welche zum zeitpunkt der sammlung in der beobachtungszone lagen, in haltungsbetriebe unter amtlicher kontrolle auf seinem hoheitsgebiet;
d) pulcini di un giorno nati da uova raccolte in aziende che alla data della raccolta erano situate nella zona di monitoraggio, verso aziende poste sotto controllo ufficiale sul suo territorio;
最后更新: 2017-02-20
使用频率: 2
质量:
beförderung von zur unmittelbaren schlachtung bestimmtem geflügel zu einem schlachthof in der kontroll- oder beobachtungszone oder, wenn dies nicht möglich ist, zu einem von der zuständigen behörde bezeichneten außerhalb dieser zonen liegenden schlachthof;
pollame destinato alla macellazione immediata, verso un mattatoio situato nella zona di monitoraggio o di controllo ovvero, qualora ciò non fosse possibile, un mattatoio designato dall’autorità competente e situato al di fuori delle zone in questione;
最后更新: 2014-11-05
使用频率: 1
质量:
(2) wird hpai h5n1 bei wildvögeln nachgewiesen, so finden die maßnahmen der artikel 5 bis 8 so lange anwendung, wie angesichts der geografischen, limnologischen, administrativen, ökologischen und epizootiologischen faktoren in bezug auf die aviäre influenza erforderlich, und ab dem zeitpunkt der probenahme von den wildvögeln, bei denen ein hpai h5n1-virus nachgewiesen wurde, mindestens 21 tage lang im falle der kontrollzone sowie 30 tage lang im falle der beobachtungszone.
se la presenza del virus hpai h5n1 è confermata negli uccelli selvatici, le misure di cui agli articoli da 5 a 8 si applicano per tutto il tempo necessario, tenendo conto dei fattori geografici, limnologici, amministrativi, ecologici e epizootici che riguardano l'influenza aviaria e per un periodo minimo di 21 giorni per quanto riguarda la zona di controllo e di 30 giorni per la zona di monitoraggio, a decorrere dalla data di prelievo dagli uccelli selvatici dei campioni nei quali è stata confermata la presenza del virus hpai h5n1.
最后更新: 2017-02-20
使用频率: 3
质量: