来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
nimm ein buch und lies es!
prendi un libro e leggilo!
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
die sätze sind hier vor steuern angegeben.
le tariffe sopraindicate si intendono al netto delle imposte.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
die verschiedenen mwst-sätze und ihre bedeutung
le diverse aliquote iva e la loro importanza
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
und lies geschichten der geschmacksbande zu gesunder ernährung!
leggi le simpatiche storie de "la squadra dei sapori "!
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
südkorea erwiderten das feuer und lies seine kampfjets aufsteigen.
la corea del sud ha subito risposto al fuoco e fatto decollare i caccia da combattimento.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
erhalten die sätze
il testo dei seguenti paragrafi:
最后更新: 2017-01-11
使用频率: 1
质量:
diese maßnahmen ergänzen die entwicklungs- und kooperationsprogramme der mitgliedstaaten.
tale azione è complementare rispetto ai programmi di sviluppo e di cooperazione gestiti dagli stati membri.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
satz und montage satz montage
montaggio
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
die leitlinien ergänzen die gruppenfreistellungsverordnungen.
le linee direttrici integrano i regolamenti d’esenzione per categoria.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
wandelt die sätze vom singular zum plural
biscotto
最后更新: 2015-04-20
使用频率: 2
质量:
参考:
28.die leitlinien ergänzen die gruppenfreistellungsverordnungen.
esse descrivonol’impostazione generale da seguire nella valutazione degli accordi di cooperazione orizzontale.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
artikel 4 (sätze und abführungspflicht)
articolo 4 (percentuali e riscossione)
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
参考:
artikel 8 absatz 1 einleitender satz und buchstabe a einleitender satz
articolo 8, paragrafo 1, alinea e lettera a), alinea
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
参考:
der einleitende satz und buchstabe a erhalten folgende fassung:
la frase introduttiva e la lettera a) sono sostituite dal seguente testo:
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
参考:
2. bestimmung des gebietes, in dem diese richtlinien und die besonderen richtlinien über die sätze und die struktur der verbrauchsteuern auf steuerpflichtige waren gelten.
rientrano nel campo di applicazione dell'articolo 3, paragrafo 2 della direttiva 72/464/cee (sommario 3.15) i seguenti tabacchi lavorati: — sigari e sigaretti; — sigarette; — tabacchi da fumo: — tabacco trinciato a taglio fino da usarsi per arrotolare sigarette; — altri tabacchi da fumo; — prodotti assimilati ai tabacchi summenzionati.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
den zweiten satz und danach das wort "jedoch" streichen.
sopprimere la seconda parte della prima frase, dai due punti fino al punto fermo, e la parola "peraltro" nella frase successiva.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
oktober 1992 zur annäherung der verbrauchsteuern auf andere tabakwaren als zigaretten [4] wurden die sätze und die struktur der verbrauchsteuern auf tabakwaren eingehend überprüft.
l'esame ha riguardato anche le disposizioni della direttiva 95/59/ce del consiglio, del 27 novembre 1995, relativa alle imposte diverse dall'imposta sul volume d'affari che gravano sul consumo dei tabacchi lavorati [5].
最后更新: 2016-10-18
使用频率: 1
质量:
参考:
satz und druck: printset & design ltd. dublin originalsprache: englisch
per traduzione o riproduzione, indirizzare la richiesta al direttore della fondazione europea per il miglioramento delle condizioni di vita e di lavoro, loughlinstown house shankill, co. dublin, irlanda.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
- | artikel 2 einleitender satz und nummer 1 | artikel 2 einleitender satz und nummer 1 |
- | articolo 2, frase introduttiva e punto 1 | articolo 2, frase introduttiva e punto 1 |
最后更新: 2017-02-20
使用频率: 1
质量:
参考:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。