Vous avez cherché: erganze die satze und lies vor (Allemand - Italien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Italian

Infos

German

erganze die satze und lies vor

Italian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Italien

Infos

Allemand

nimm ein buch und lies es!

Italien

prendi un libro e leggilo!

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die sätze sind hier vor steuern angegeben.

Italien

le tariffe sopraindicate si intendono al netto delle imposte.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die verschiedenen mwst-sätze und ihre bedeutung

Italien

le diverse aliquote iva e la loro importanza

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

und lies geschichten der geschmacksbande zu gesunder ernährung!

Italien

leggi le simpatiche storie de "la squadra dei sapori "!

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

südkorea erwiderten das feuer und lies seine kampfjets aufsteigen.

Italien

la corea del sud ha subito risposto al fuoco e fatto decollare i caccia da combattimento.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

erhalten die sätze

Italien

il testo dei seguenti paragrafi:

Dernière mise à jour : 2017-01-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

diese maßnahmen ergänzen die entwicklungs- und kooperationsprogramme der mitgliedstaaten.

Italien

tale azione è complementare rispetto ai programmi di sviluppo e di cooperazione gestiti dagli stati membri.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

satz und montage satz montage

Italien

montaggio

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die leitlinien ergänzen die gruppenfreistellungsverordnungen.

Italien

le linee direttrici integrano i regolamenti d’esenzione per categoria.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wandelt die sätze vom singular zum plural

Italien

biscotto

Dernière mise à jour : 2015-04-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

28.die leitlinien ergänzen die gruppenfreistellungsverordnungen.

Italien

esse descrivonol’impostazione generale da seguire nella valutazione degli accordi di cooperazione orizzontale.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

artikel 4 (sätze und abführungspflicht)

Italien

articolo 4 (percentuali e riscossione)

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

artikel 8 absatz 1 einleitender satz und buchstabe a einleitender satz

Italien

articolo 8, paragrafo 1, alinea e lettera a), alinea

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

der einleitende satz und buchstabe a erhalten folgende fassung:

Italien

la frase introduttiva e la lettera a) sono sostituite dal seguente testo:

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

2. bestimmung des gebietes, in dem diese richtlinien und die besonderen richtlinien über die sätze und die struktur der verbrauchsteuern auf steuerpflichtige waren gelten.

Italien

rientrano nel campo di applicazione dell'articolo 3, paragrafo 2 della direttiva 72/464/cee (sommario 3.15) i seguenti tabacchi lavorati: — sigari e sigaretti; — sigarette; — tabacchi da fumo: — tabacco trinciato a taglio fino da usarsi per arrotolare sigarette; — altri tabacchi da fumo; — prodotti assimilati ai tabacchi summenzionati.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

den zweiten satz und danach das wort "jedoch" streichen.

Italien

sopprimere la seconda parte della prima frase, dai due punti fino al punto fermo, e la parola "peraltro" nella frase successiva.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

oktober 1992 zur annäherung der verbrauchsteuern auf andere tabakwaren als zigaretten [4] wurden die sätze und die struktur der verbrauchsteuern auf tabakwaren eingehend überprüft.

Italien

l'esame ha riguardato anche le disposizioni della direttiva 95/59/ce del consiglio, del 27 novembre 1995, relativa alle imposte diverse dall'imposta sul volume d'affari che gravano sul consumo dei tabacchi lavorati [5].

Dernière mise à jour : 2016-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

satz und druck: printset & design ltd. dublin originalsprache: englisch

Italien

per traduzione o riproduzione, indirizzare la richiesta al direttore della fondazione europea per il miglioramento delle condizioni di vita e di lavoro, loughlinstown house shankill, co. dublin, irlanda.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

- | artikel 2 einleitender satz und nummer 1 | artikel 2 einleitender satz und nummer 1 |

Italien

- | articolo 2, frase introduttiva e punto 1 | articolo 2, frase introduttiva e punto 1 |

Dernière mise à jour : 2017-02-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,787,763,000 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK