来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
du ekelst dich vor spinnen und ich mich vor diesem geschmeiß.
tu hai paura dei ragni e io di quei vermi.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
und ich will euch die jahre erstatten, welche die heuschrecken, käfer, geschmeiß und raupen, mein großes heer, so ich unter euch schickte, gefressen haben;
«vi compenserò delle annate che hanno divorate la locusta e il bruco, il grillo e le cavallette, quel grande esercito che ho mandato contro di voi
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
was die raupen lassen, das fressen die heuschrecken; und was die heuschrecken lassen, das fressen die käfer; und was die käfer lassen, das frißt das geschmeiß.
l'avanzo della cavalletta l'ha divorato la locusta, l'avanzo della locusta l'ha divorato il bruco, l'avanzo del bruco l'ha divorato il grillo
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ich habe unter den gefallenen weibern noch keine reizenden geschöpfe gesehen und werde solche wohl auch nie unter ihnen sehen; dergleichen weiber, wie die geschminkte französin da an der kasse, mit den papilloten, das ist in meinen augen widerwärtiges geschmeiß, und alle gefallenen sind von dieser selben sorte.«
io di magnifiche creature cadute non ne ho viste e non ne vedrò mai, e le donne come quella francese lì al banco, coi ricci, quelle per me sono vermi, e tutte quelle cadute sono tali.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量: