您搜索了: regierungskreisen (德语 - 意大利语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

意大利语

信息

德语

regierungskreisen

意大利语

ambienti accademici

最后更新: 2020-02-28
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

konsultationen mit den regierungskreisen und den vertretern der industrie wurden aufgenommen.

意大利语

in questa prospettiva sono state avviate consultazioni con gli ambienti governativi e con i rappresentanti dell'industria.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

die delegationsmitglieder können aus den industrie-, hochschul- oder regierungskreisen des teilnehmers stammen.

意大利语

i membri delle delegazioni potranno provenire dagli ambiti industriali, accademici o governativi di ciascun partecipante.

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

in meiner amtszeit wurde ich in regierungskreisen gemeinsam mit dem premierminister als führender verteidiger des der irischen sozialpartnerschaft angesehen.

意大利语

nel periodo in cui ricoprivo quella carica ero considerato, insieme al primo ministro, il più strenuo difensore di governo del di partenariato sociale irlandese.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

德语

nach möglichkeit angabe der zahl der empfänger: 500 nutzer statistischer daten aus industrie und regierungskreisen.

意大利语

precisare possibilmente il numero di beneficiari: 500 utenti di statstiques nell'industria ed i pubblici poteri.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

die experten kommen aus sehr unterschiedlichen bereichen,beispielsweise aus der industrie, aus regierungskreisen, demakademischen bereich und speziellen interessengruppen.

意大利语

gli esperti provengono da vari campi, tra cui industria,amministrazione pubblica, gruppi accademici e gruppid’interesse.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

als lehrstuhlinhaberin konnte ich in akademischen und regierungskreisen sowie bei den journalisten und in der zivilgesellschaft anerkennung als expertin für europäische studien gewinnen."

意大利语

la mia posizione di titolare della cattedra mi ha aiutata a crearmi una buona reputazione negli ambienti accademici e governativi e presso la stampa e la società civile come esperta in studi europei».

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

德语

an dem forum nehmen hoch­rangige persönlichkeiten teil, die sowohl aus regierungskreisen und der politik als auch aus der verwaltung, aus der industrie und aus dem bankensektor stam­men.

意大利语

al forum bei partecipano esponenti ad alto livello di governi e ambienti politici, di amministrazioni e del mondo industriale e bancario.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

inzwischen wurden zusätzliche ministertreffen anberaumt, und in den deutschen medien war heute zu lesen, daß in französischen regierungskreisen sogar ein fehlschlag in nizza nicht ausgeschlossen wird.

意大利语

nel frattempo sono state previste ulteriori riunioni a livello ministeriale, e la stampa tedesca oggi riporta che ambienti governativi francesi addirittura non escludono un insuccesso a nizza.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

德语

zum abschluss des projektes wurden die ergebnisse auf mehrere n v er an s t a l t u n gen vorgestellt, die bei regierungskreisen, akademikernund der europäischen presse auf ein breites echo stießen.

意大利语

il progetto si è concluso con cerimonie di presentazione chehanno suscitato ampio interesse da ambienti governativi e universitari e dalla stampa europea.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

am 18. september 1980 veranstaltete die kommission eine sitzung mit vertretern aus regierungskreisen, industrie und forschung, auf der die verfahren zur bewertung und auswertung der ergebnisse der ge meinschaftsforschung erörtert wurden.

意大利语

le discussioni hanno riguardato la dichiarazione spagnola sull'unione doganale per i prodotti industriali e le dichiarazioni della comunità sull'unione doganale, sui tra sporti e sul diritto derivato (unione doganale, affari economici e sociali e diritto di stabilimento). mento).

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

an dem kongress, der in feierlichem rahmen im neuen theater in luxem­burg stattfand, nahmen dreihundert persönlichkeiten aus dem bergbau, vertreter von regierungskreisen, unternehmen, arbeitnehmerorganisationen und forschungsinstituten teil.

意大利语

300 personalità del mondo minerario, in rappresentanza degli ambienti governativi, delle imprese, delle organizzazioni dei lavoratori e degli istituti di ricerca hanno partecipato al congresso, che è stato solennemente inaugurato al nuovo teatro di lussemburgo.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

mit dem projekt wird eine eingehendere beratung zwischen den unterzeichnerstaaten gefördert, wobei gegebenenfalls nichtunterzeichnerstaaten in eher informeller weise einbezogen werden; außerdem sieht das projekt den zugang zu technischer expertise über die verbreitung ballistischer raketen außerhalb von regierungskreisen vor.

意大利语

il progetto promuoverà un approfondimento della discussione tra stati firmatari, includendo se del caso stati non firmatari in un contesto più informale, e darà accesso a conoscenze tecniche in materia di proliferazione dei missili balistici al di fuori degli ambienti governativi.

最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

es mag rundum in europa in regierungskreisen eine gewisse skepsis gegenüber die sem parlament geben, dieser einzigen aus wahlen her vorgegangenen multinationalen volksvertretung der welt. aber es gibt uns doch, und im übrigen ist zu fragen, worauf sich derlei skepsis eigentlich gründet.

意大利语

non mi raccapezzo ancora, non so bene quale interpretazione darne: in ogni caso il mio gruppo ribadisce il suo punto di vista che il risultato, che sarà raggiunto a bruxelles, non potrà essere al di sotto degli orientamenti presentati col pacchetto delors e approvati dalla nostra assemblea.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

6.14 ein verstärkter dialog würde beiderseits des atlantiks das engagement der zivilgesellschaft herausfordern und damit effektive netzwerke sowie den meinungsaustausch in und zwischen den transatlantischen zivilgesellschaftlichen netzwerken, darunter den dialogforen, fördern; er würde den zugang zu höchsten regierungskreisen eröffnen und die beziehungen zwischen diesen netzwerken und dialogforen und den regierungen vertiefen.

意大利语

6.14 un dialogo rafforzato si tradurrebbe in una partecipazione più attiva della società civile di entrambe le sponde dell'atlantico, stimolando così l'efficacia delle reti e promuovendo lo scambio di opinioni all'interno delle reti transatlantiche della società civile e tra di esse, ivi compresi i dialoghi; consentirebbe infine un accesso di alto livello ai poteri pubblici e contribuirebbe a favorire le relazioni tra le reti e i dialoghi da un lato e i governi/l'amministrazione dall'altro.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,800,446,032 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認