来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
dies gilt gegebenenfalls auch für einrichtungen für das zuwasserlassen von sammelrettungsmitteln.
questa disposizione si applica, eventualmente, anche ai comandi per la messa in acqua di mezzi di salvataggio collettivi.
最后更新: 2016-12-13
使用频率: 1
质量:
für fahrgastschiffe, die vor dem 1.1.2006 mit sammelrettungsmitteln nach artikel 15.09 nummer 5 ausgestattet waren, werden diese alternativ zu den einzelrettungsmitteln angerechnet.
per le navi da passeggeri equipaggiate con mezzi di salvataggio collettivi ai sensi dell’articolo 15.09, paragrafo 5, anteriormente all’1.1.2006, tali mezzi sono considerati un’alternativa ai mezzi di salvataggio individuali.
最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:
art der rettungsmittel | für fahrgastschiffe, die vor dem 1.1.2005 mit sammelrettungsmitteln nach artikel 15.09 nummer 5 ausgestattet waren, werden diese alternativ zu den einzelrettungsmitteln angerechnet.
5, anteriormente all' 1.1.2005, tali mezzi sono considerati un'alternativa ai mezzi di salvataggio individuale per le navi da passeggeri dotate di mezzi di salvataggio collettivi a norma dell'articolo 15.09, par.
最后更新: 2017-01-16
使用频率: 1
质量:
für fahrgastschiffe, die vor dem 1.1.2006 mit sammelrettungsmitteln nach artikel 15.09 nummer 6 ausgestattet waren, werden diese bis zur erteilung oder erneuerung des gemeinschaftszeugnisses nach dem 1.1.2010 alternativ zu den einzelrettungsmitteln angerechnet.
per le navi da passeggeri equipaggiate con mezzi di salvataggio collettivi ai sensi dell'articolo 15.09, paragrafo 6, anteriormente all' 1.1.2006, tali mezzi sono considerati un'alternativa ai mezzi di salvataggio individuali fino al rilascio o al rinnovo del certificato comunitario posteriormente all' 1.1.2010 | 1.1.2006" |
最后更新: 2016-10-18
使用频率: 4
质量:
警告:包含不可见的HTML格式