您搜索了: schwergefallen (德语 - 意大利语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Italian

信息

German

schwergefallen

Italian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

意大利语

信息

德语

die entscheidung ist uns wirklich sehr schwergefallen.

意大利语

il presidente chirac ha alluso inoltre alla questione della turchia.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

insofern ist es uns schwergefallen, für diesen antrag zu stimmen.

意大利语

per tale motivo non è stato facile per noi votare a favore di questa mozione.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:

德语

mitgliedstaaten ohne hochentwickelte inspektionssysteme wäre es möglicherweise schwergefallen, einer richtlinie umgehend nachzukommen.

意大利语

gli stati membri che non dispongono di sistemi di ispezione altamente sviluppati avrebbero potuto incontrare difficoltà a conformarsi immediatamente ad una direttiva.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

offenbar ist es der industrie in der gemeinschaft schwergefallen, die technologischen innovationen in die dynamischsten sektoren einzugliedern.

意大利语

il ritmo di ammodernamento delle strutture produttive ha così subito un certo rallentamento e la sostituzione capitale/ lavoro che nell'industria europea si è accentuata ancora più che negli stati uniti, ma meno che in giappone, è stata concomitante con una riduzione accelerata dell'occupazione industriale.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

aussprache war es einigen der vorsitzenden gestern schwergefallen zu entscheiden, ob ein späterer Änderungsantrag mit einem früheren kompatibel ist.

意大利语

senso ha sottolineato l'originalità dell'azione integrata envireg-medspa.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

dies verdient anerkennung, und man sollte diejenigen beglückwünschen, denen es bis dahin schwergefallen war, miteinander zu sprechen.

意大利语

questo va riconosciuto e ci si deve congratulare con quelle persone che fino ad oggi avevano trovato difficile parlare assieme.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:

德语

muntingh sagen, daß es mir noch nie so schwergefallen ist, zu ei­ner stellungnahme des europäischen parlaments zu ge­langen wie bei dem jetzt vorliegenden bericht.

意大利语

per tale ragione tutti coloro che aspirano ad una certa qualità di vita e di consumo, come pure ad un'agricoltura che rispetti i modi di produzione equilibrati, dovrebbero mobilitarsi per tutelare ciò che è acquisito e consolidarlo.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

von der vertreterin der finnischen arbeitgeber tarja tuominen wurde betont, daß esinsbesondere kmu oft schwergefallen den qualifikationsbedarf voraussehen. große betriebetäten sich dabei wesentlich leichter.

意大利语

la rappresentante dei datori di lavoro finlandesi tarja tuominen ha sottolineato che in particolare le pmi incontrano notevoli difficoltà a prevedere il fabbisogno di qualificazione, mentre le grandi aziende sono facilitate in tale ambito.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

wenn das alles ge wesen wäre, wäre es mir vielleicht schwergefallen, den standpunkt meines ausschusses weiter zu vertreten, doch hat der ausschuß noch etwas anderes getan.

意大利语

il mio gruppo non accetta questo sistema di controllo che non garantisce la trasparenza né il buon funzionamento del parlamento.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

vor allem dem unterrichtsministerium ist es schwergefallen, sich auf der input-sei-te von der traditionellen detailplanung zu lösen, die an alte verfahrensweisen und praktiken gebunden ist.

意大利语

la risposta della formazione professio nale a queste nuove sfide e alle esigenze derivanti dal modello di crescita, con correnza e occupazione del progetto eu ropeo non è solo una questione di quantità o di qualità in accordo con criteri definiti da obiettivi stabiliti per un pre cedente contesto socioeconomico e culturale. turale.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

in der zweiten hälfte des jahres 2008, inmitten der umsetzung der beihilferegelung, litten jedoch die begünstigten güterkraftverkehrsunternehmen unter dem wirtschaftsabschwung, sodass es ihnen schwergefallen sei, das geforderte niveau im intermodalen verkehr stabil zu halten.

意大利语

tuttavia, dalla seconda metà del 2008, il rallentamento economico ha colpito le imprese di autotrasporto beneficiarie del regime a metà della sua attuazione, rendendo loro difficile stabilizzare i livelli di trasporto intermodale richiesti.

最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量:

德语

es war meine aufgabe, die kompetenzansprüche des parlaments dem rat gegenüber ganz hart und rigoros zu vertreten, und wegen der persönlichkeit des ratspräsidenten ist mir das sehr, sehr schwergefallen. last but not least bedanke ich mich beim herrn vizepräsidenten für seine loyale zusammenarbeit.

意大利语

non tutto è stato risolto, in particolare per quanto riguarda l'aiuto alimentare, e su questo punto ascolteremo con attenzione le parole del presidente papantoniou, che si è impegnato con tanta determinazione a far sì che la procedura di bilancio possa concludersi in modo fruttuoso e entro i termini.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

damit die dinge langfristig in den griff bekommen werden können, mußte man sich dieser aufgabe an nehmen, und ungeachtet der tatsache, daß uns dies recht schwergefallen ist. weil hiervon möglicherweise nicht zum wenigsten unsere dänischen landwirte be troffen sein werden, haben wir vier dänischen konservative diese politik unterstützt, weil wir erkannt ha ben, daß sie notwendig ist.

意大利语

esiste attualmente una sorta di rassegnazione in questo mondo agricolo così tartassato. nel mo mento in cui ci avviamo verso l'unione europea, si faccia però attenzione a che questa rassegnazione non abbia a ritorcersi contro di noi, nel 1989, quando solleciteremo anche i voti degli agricoltori.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
8,031,807,251 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認