来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ich weiß, dass man mich der unbescheidenheit beschuldigt.
so che mi accusano di immodestia.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
das ist hier die frage, wenn sie mir die unbescheidenheit gestatten.
questo è il problema, se mi si permette la scarsa modestia.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
dieses argument hat man in aller unbescheidenheit u. a. in dänemark vorgebracht.
attualmente sono in discussione di fronte al codest alcune domande di adesione.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
mir erscheinen die eben genannten gründe - gestatten sie die unbescheidenheit - ausreichend, um eine erhöhung zu rechtfertigen. daneben gibt es eine reihe weiterer gründe.
campinos (s). — (po) signor presidente, è la prima volta che noi, socialisti portoghesi, abbiamo l'onore di esprimerci in questo parlamento; mi consenta, quindi, di rivolgere un saluto a lei e a tutti i deputati e di riaffermare la nostra volontà di collaborare all'opera di attuazione e approfondimento dell'ideale europeo.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ich hoffe, dass diese krise zum zustandekommen dieser ordnungspolitik beiträgt, die stets vom parlament und neuerlich wieder, wenn sie mir die unbescheidenheit gestatten, in meinem bericht über die internationale rolle des euro gefordert wurde.
spero che questa crisi serva per conseguire questa economica, che il parlamento ha sempre chiesto, l’ ultima volta, se posso essere immodesto, nella mia relazione sul ruolo internazionale dell’ euro.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量: