您搜索了: verwendungsdauer (德语 - 意大利语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

意大利语

信息

德语

verwendungsdauer

意大利语

period after opening

最后更新: 2010-08-27
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

e) deren verwendungszweck und verwendungsdauer.

意大利语

e) l'uso al quale sono destinati gli strumenti od apparecchi e la durata della loro utilizzazione.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

der begriff „neu" schließt eine kurze verwendungsdauer ein.

意大利语

sarà altresì escluso l'acquisto di vei­coli «nuovi» (vedi sopra).

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia
警告:包含不可见的HTML格式

德语

inhalt des anhangs der richtlinie entsorgung pyrotechnischer gegenstände mit überschrittener zulässiger verwendungsdauer.

意大利语

contenuto dell ' allegato della direttiva smaltimento di oggetti pirotecnici scaduti.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 6
质量:

参考: Wikipedia

德语

inhalt des anhangs der richtlinie: entsorgung pyrotechnischer gegenstände mit überschrittener zulässiger verwendungsdauer.

意大利语

kontenut tal-anness għad-direttiva: rimi ta' materjal pirotekniku skadut.

最后更新: 2010-09-26
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

in einer anderen studie an über 800 patienten wurde eine verwendungsdauer von protopic von bis zu vier jahren untersucht.

意大利语

un altro studio si prefiggeva di esaminare l’ uso di protopic fino a 4 anni in circa 800 pazienti.

最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:

参考: Wikipedia

德语

die angabe, dass vor verwendung des futtermittels oder vor verlängerung seiner verwendungsdauer der rat eines ernährungssachverständigen eingeholt werden sollte.

意大利语

l'avviso di consultare un esperto in nutrizione prima dell'uso del mangime o prima di prolungare il periodo di impiego.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

die angabe, dass vor verwendung des futtermittels oder vor verlängerung seiner verwendungsdauer der rat eines fütterungsexperten oder tierarztes eingeholt werden sollte.

意大利语

l’avviso di consultare un esperto in nutrizione o un veterinario prima dell’uso del mangime o prima di prolungare il periodo di impiego.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

dazu zählen der abschluss eines tierarzneimittelspezifischen positionspapiers, in verbindung mit der arbeitsgruppe immunologische tierarzneimittel, zur maximalen verwendungsdauer von mit arzneistoffen versetztem trinkwasser.

意大利语

tra queste attività rientra l’ ultimazione, in collaborazione con il gruppo di lavoro sui medicinali ad azione immunologica, di un documento di posizione specifico per medicinali per uso veterinario riguardante la conservabilità massima dell’ acqua potabile medicata.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

德语

c) die angabe, dass vor verwendung des futtermittels oder vor verlängerung seiner verwendungsdauer der rat eines fütterungsexperten oder tierarztes eingeholt werden sollte.

意大利语

c) l'avviso di consultare un esperto in nutrizione o un veterinario prima dell'uso del mangime o prima di prolungare il periodo di impiego.

最后更新: 2016-10-18
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

kommt es nicht zur entzündung und behält das produkt während der gesamten verwendungsdauer seine schaum- oder pasteneigenschaft bei, die schritte e bis i wiederholen.

意大利语

se non si ha combustione e se il prodotto rilasciato mantiene lo stato di schiuma o pasta durante il suo impiego, ripetere i passaggi da e) a i).

最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

diese einfuhren können wegen der langen verwendungsdauer der genannten ausrüstungen nicht im rahmen der gemeinschaftsregelung der vorübergehenden verwendung gemäß der verordnung ( ewg ) nr .

意大利语

considerando che le importazioni di tali attrezzature non possono fruire del regime comunitario relativo all'ammissione temporanea, previsto dal regolamento (cee) n.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

j) kommt es nicht zur entzündung und behält das produkt während der gesamten verwendungsdauer seine schaum- oder pasteneigenschaft bei, die schritte e bis i wiederholen.

意大利语

j) se non si ha combustione e se il prodotto rilasciato mantiene lo stato di schiuma o pasta durante il suo impiego, ripetere i passaggi da e) a i).

最后更新: 2017-03-01
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

ziel ist es, zu beurteilen, ob die stabilität des kosmetischen mittels sich auf die sicherheit und qualität des produkts auswirkt, und diese informationen zu verwenden, um die mindesthaltbarkeit und die verwendungsdauer nach dem Öffnen zu bestimmen.

意大利语

l’obiettivo è quello di valutare se la stabilità del prodotto cosmetico influisca sulla sicurezza e la qualità del prodotto, e di utilizzare l’informazione per determinarne la durata minima e il periodo post apertura (pao).

最后更新: 2014-11-09
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

die zollbehörden können in ausnahmefällen insbesondere zulassen, daß eine im zollgebiet der gemeinschaft ansässige person luftfahrzeuge im verfahren der vorübergehenden verwendung für eine bestimmte dauer in dieses zollgebiet einführt und dort verwendet; die verwendungsdauer wird von den zollbehörden im einzelfall festgesetzt.

意大利语

l'autorità doganale può ammettere, in particolare, che, in casi eccezionali, una persona stabilita nel territorio doganale della comunità importi ed utilizzi aereomobili vincolati al regime dell'ammissione temporanea per un periodo di tempo stabilito, caso per caso, dalla predetta autorità.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

"(3) nach ablauf ihrer verwendungsdauer müssen die nach diesem artikel in das verfahren der vorübergehenden verwendung übergeführten waren eine neue zollrechtliche bestimmung erhalten oder in das verfahren der vorübergehenden verwendung unter teilweiser befreiung von den einfuhrabgaben übergeführt werden.

意大利语

«3. alla scadenza del periodo di permanenza delle merci vincolate al regime ai sensi del presente articolo, le merci devono ricevere una nuova destinazione doganale oppure essere vincolate al regime dell'ammissione temporanea in esonero parziale dai dazi all'importazione.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia
警告:包含不可见的HTML格式

德语

anmerkungen: die beförderung kleiner mengen von seenot-signalkörpern mit überschrittener zulässiger verwendungsdauer — insbesondere aus beständen von sportbootbesitzern und schiffsausrüstern — in kasernen zur sicheren entsorgung hat zu problemen geführt, vor allem hinsichtlich der einhaltung von verpackungsvorschriften.

意大利语

osservazioni: il trasporto di piccole quantità di dispositivi illuminanti marittimi “scaduti", praticato in particolar modo dai possessori di imbarcazioni da diporto e da fornitori navali, fino alla caserma militare più vicina ai fini dello smaltimento in condizioni di sicurezza ha creato difficoltà, soprattutto in relazione agli obblighi di imballaggio.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 7
质量:

参考: Wikipedia
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,792,333,996 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認