您搜索了: vorgeworfenen (德语 - 意大利语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Italian

信息

German

vorgeworfenen

Italian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

意大利语

信息

德语

die rechtswidrigkeit des vorgeworfenen verhaltens

意大利语

testo non disponibile in italiano.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

zur anderung des wesens der der klägerin vorgeworfenen

意大利语

dell'intrinseca natura delle infrazioni addebitate alla

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

zum klagegrund mangelnder beweise für die vorgeworfenen tatsachen

意大利语

il 25 agosto 1999 la vittima si è di nuovo rivolta al superiore gerarchico per lamentarsi del ricorrente.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

zur Änderung des wesens der der klägerin vorgeworfenen zuwiderhandlungen .

意大利语

sulla modificazione dell'intrinseca natura delle infrazioni addebitate alla ricorrente

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

- das vorläufige urteil über die schwere der vorgeworfenen zuwiderhandlung.

意大利语

- l'opinione preliminare sulla gravità della presunta infrazione.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

der nachweis für das vorliegen der damit vorgeworfenen handlungen ergibt sich

意大利语

2) ciascuna parte sopporterà le proprie spese».

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

die österreichische regierung hat die ihr vorgeworfenen vertragsverletzungen inhaltlich nicht bestritten.

意大利语

il governo austriaco non ha posto in contestazione la fondatezza nel merito degli addebiti formulati nei suoi confronti.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

der kläger hat den klagegrund mangelnder beweise für die vorgeworfenen tatsachen erstmals im stadium der erwiderung vorgetragen.

意大利语

risulta perciò che la bce ha reagito con diligenza a entrambe le denunce della vittima.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

die kommission einen ausgleich zwischen der der rechtsmittelführerin vorgeworfenen Überschreitung und der von ihr erlittenen liefereinbuße vornehmen müssen.

意大利语

17 della decisione n. 194/88, che è stato anch'esso annullato dalla sentenza hoogovens groep e a./commissione, autorizzava le imprese a convertire in quote di consegna una parte della differenza tra le quote di produzione e di consegna che erano loro attribuite.:

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

es ist schon sehr heuchlerisch, wenn der bericht in der prüfung der dem betroffenen vorgeworfenen tatsachen nicht weiter geht.

意大利语

tra l'altro, la relazione wijsenbeek, in sede di commissione per il regolamento, è stata approvata a larghissima maggioranza.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

das datum, zu dem die von der kommission der klägerin vorgeworfenen zuwiderhandlungen begonnen haben, ist somit auf anfang 1985 festzusetzen.

意大利语

pertanto, l'inizio di tali infrazioni va collocato alla data in cui, in base agli elementi di prova addotti dalla commissione, sono cominciate le censurate concertazioni tra la ricorrente e la aws.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

die kommission hätte daher die tatsächlichen auswirkungen des vorgeworfenen verhaltens untersuchen müssen, was sie jedoch in der angefochtenen entscheidung nicht getan habe.

意大利语

la commissione avrebbe quindi dovuto esaminare gli effetti reali del comportamento denunciato, cosa che invece non avrebbe fatto nella decisione impugnata.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

unter diesen umständen ist festzustellen, dass es keinen ursächlichen zusammenhang zwischen dem dem parlament vorgeworfenen verhalten und dem von der klägerin geltend gemachten schaden gibt.

意大利语

date tali circostanze, si deve constatare che non esiste alcun nesso di causalità tra il comportamento contestato al parlamento e il danno fatto valere dalla ricorrente.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

diese unterscheidung, die das wesen der ihr in der mitteilung der beschwerdepunkte vorgeworfenen zuwiderhandlungen verändere, hätte ihr vor erlaß der angefochtenen entscheidung mitgeteilt werden müssen.

意大利语

essa fa valere che questa distinzione, che altera la natura intrinseca delle infrazioni addebitatele nella comunicazione degli addebiti, avrebbe dovuto esserle annunciata prima dell'adozione della decisione impugnata.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

die dem mitglied des europäischen parlaments vorgeworfenen handlungen müssen, wenn sie als integrierter bestandteil seiner politischen tätigkeit anzusehen sind, durch die parlamentarische immunität geschützt werden.

意大利语

e se vi preciso questo immediata mente, è perché, nel caso presente, l'onorevole pannella ha auspicato che la sua immunità parla mentare venga revocata.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

die den beiden abgeordneten vorgeworfenen aktivitäten gehören sehr wohl in den bereich ihrer politischen tätigkeit, wobei es keine rolle spielt, daß sie sich vor ihrer wahl in unser parlament ereigneten.

意大利语

fontaine (ppe), per iscritto. — (fr) desidero ringraziare l'onorevole donnez per la chiarezza, l'equilibrio e la coerenza della relazione che ci ha presentato.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

die funktion der mitteilung der beschwerdepunkte ist bekannt: sie soll es den beteiligten ermöglichen, tatsächlich von den ihnen von der kommission vorgeworfenen verhaltensweisen kenntnis zu erlangen und wirkungsvoll ihre verteidigungsrechte auszuüben.

意大利语

incombe alla commissione dimostrare i fatti costitutivi di un’infrazione all’art.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

2 eg davon ab, dass mehrere voraussetzungen erfüllt sind, nämlich rechtswidrigkeit des dem betreffenden organ vorgeworfenen verhaltens, vorliegen eines schadens und bestehen eines ursächlichen zusammenhangs zwischen diesem verhalten und dem geltend gemachten schaden.

意大利语

288, secondo comma, ce è subordinata alla coesistenza di un insieme di presupposti, vale a dire l’illegittimità del comportamento contestato alle istituzioni, l’effettività del danno e l’esistenza di un nesso di causalità fra tale comportamento e il danno lamentato.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

außerdem bestätigen die beweise in der akte die vorgeworfenen erheblichen auswirkungen dieser maßnahmen: danach war der bonus für die vertragshändler jederzeit wichtig und der verlust des bonus beim export von fahrzeugen wirkte sich erheblich auf die bereitschaft der vertragshändler aus, an kunden im ausland zu verkaufen.

意大利语

inoltre, gli elementi probanti raccolti nel corso dell'indagine confermano gli addebiti circa l'incidenza significativa delle misure in quanto dimostrano che il bonus era importante per i concessionari durante tutto il periodo e che la sua perdita rispetto alle vendite all'esportazione ha avuto un impatto considerevole sull'interesse dei concessionari a vendere a consumatori non residenti.

最后更新: 2017-03-01
使用频率: 3
质量:

德语

2 eg folgt, dass die außervertragliche haftung der gemeinschaft und die auslösung des rechts auf ersatz des erlittenen schadens davon abhängen, dass die voraussetzungen bezüglich der rechtswidrigkeit des den organen vorgeworfenen verhaltens, des tatsächlichen vorliegens eines schadens und des bestehens eines kausalzusammenhangs zwischen diesem verhalten und dem geltend gemachten schaden nebeneinander erfüllt sind.

意大利语

299, secondo comma, ce risulta che la responsabilità extracontrattuale della comunità e l’attuazione del diritto al risarcimento del danno subìto dipendono dalla sussistenza di un insieme di condizioni relative all’illiceità del comportamento rimproverato alle istituzioni, all’effettività del danno e all’esistenza di un nesso di causalità tra tale comportamento e il danno invocato.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,780,223,705 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認