您搜索了: wochen soll (德语 - 意大利语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Italian

信息

German

wochen soll

Italian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

意大利语

信息

德语

das vorgeschlagene kriterium von sechzehn wochen soll die unterscheidung zwischen dienstleistung und niederlassung erleichtern.

意大利语

la proposta presunzione di sedici settimane intende facilitare la distinzione tra la prestazione di servizi e lo stabilimento.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

woche soll es sein, die Öffentlichkeit für wichtige,

意大利语

lo scopo di questa settimana è

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

ein anstieg des hämoglobins um mehr als 2 g/dl (1,25 mmol/l) über einen zeitraum von vier wochen soll vermieden werden.

意大利语

deve essere evitato un aumento dell’emoglobina superiore a 2 g/dl (1,25 mmol/l) nell’arco di quattro settimane.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

德语

in dem vorgeschlagenen zeitraum von 18 wochen sollen sich die frauen in erster linie von der geburt erholen und während eines bestimmten min­destzeitraums stillen können.

意大利语

la durata di 18 settimane proposta per il congedo di maternità serve innanzi tutto a permettere il recupero della puerpera e in secondo luogo a garantire un periodo minimo di allattamento al seno.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

die maximale dosis von 720 i.e. pro 1 kg körpergewicht und woche soll nicht überschritten werden.

意大利语

la dose massima non deve superare le 720 ui per ogni kg di peso corporeo alla settimana.

最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:

德语

der vorgeschlagene zeitraum von 18 wochen soll in erster linie dazu dienen, frauen die möglichkeit zu geben, sich nach der entbindung zu erholen, und gewährleisten, dass ein mindestzeitraum für das stillen und den aufbau einer bindung zwischen der mutter und dem neugeborenen zur verfügung steht.

意大利语

la durata di 18 settimane proposta per tale congedo serve innanzi tutto a garantire il recupero della puerpera, un periodo minimo di allattamento al seno e il tempo necessario perché si stabilisca una relazione affettiva tra la madre e il neonato.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

der vorgeschlagene zeitraum des mutterschaftsurlaubs von 18 wochen soll in erster linie dazu dienen, frauen die möglichkeit zu geben, sich nach der entbindung zu erholen, und gewährleisten, dass ein mindestzeitraum für das stillen und den aufbau einer bindung zwischen der mutter und dem neugeborenen zur verfügung steht.

意大利语

la durata di 18 settimane proposta per tale congedo il congedo di maternità serve innanzi tutto a garantire il recupero della puerpera, un periodo minimo di allattamento al seno e il tempo necessario perché si stabilisca una relazione affettiva tra la madre e il neonato.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

das von der kommission neu eingeführte konzept der „flexiblen woche " soll abge schafft werden, um kohärenz mit der arbeitszeitrichtlinie zu schaffen (Änderungsantrag = Äa 1, 33, 36-38).

意大利语

si assiste ora a una mancata o relativa partecipazione delle regioni al processo legislativo, mentre vi è un passaggio di poteri riconosciuto dalle costituzioni nazionali: basti citare l'esempio dei lander tedeschi o il diritto d'iniziativa legislativa statale riconosciuto alle regioni italiane.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,800,282,265 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認