您搜索了: der himmel weint (德语 - 拉丁语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Latin

信息

German

der himmel weint

Latin

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

拉丁语

信息

德语

der himmel, endlich

拉丁语

caelum denique

最后更新: 2020-09-28
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

schöner als der himmel

拉丁语

pulchriora quam caelum

最后更新: 2020-06-29
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

der himmel ist die grenze

拉丁语

caelum finis est

最后更新: 2022-04-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

der himmel und die erde freuen sich über exultet

拉丁语

laetantur coeli et exulyey terra

最后更新: 2022-01-12
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

es geschehe gerechtigkeit, auch wenn der himmel einstürzt

拉丁语

fiat justitia ruat caelum

最后更新: 2021-03-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

der herr segne dich aus zion, der himmel und erde gemacht hat!

拉丁语

laudate dominum quia bonus dominus psallite nomini eius quoniam suav

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

darum hat der himmel über euch den tau verhalten und das erdreich sein gewächs.

拉丁语

propter hoc super vos prohibiti sunt caeli ne darent rorem et terra prohibita est ne daret germen suu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

der herr ist hoch über alle heiden; seine ehre geht, soweit der himmel ist.

拉丁语

montes exultaverunt ut arietes colles sicut agni oviu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

sollte sich doch der himmel davor entsetzen, erschrecken und sehr erbeben, spricht der herr.

拉丁语

obstupescite caeli super hoc et portae eius desolamini vehementer dicit dominu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

und die sterne werden vom himmel fallen, und die kräfte der himmel werden sich bewegen.

拉丁语

et erunt stellae caeli decidentes et virtutes quae sunt in caelis movebuntu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

denn so hoch der himmel über der erde ist, läßt er seine gnade walten über die, so ihn fürchten.

拉丁语

potabunt omnes bestiae agri expectabunt onagri in siti su

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

denn deine güte ist, soweit der himmel ist, und deine wahrheit, soweit die wolken gehen.

拉丁语

priusquam intellegerent spinae vestrae ramnum sicut viventes sicut in ira absorbet vo

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

und der himmel entwich wie ein zusammengerolltes buch; und alle berge und inseln wurden bewegt aus ihren Örtern.

拉丁语

et caelum recessit sicut liber involutus et omnis mons et insulae de locis suis motae sun

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

der himmel, erde, meer und alles, was darinnen ist, gemacht hat; der glauben hält ewiglich;

拉丁语

suscipiens mansuetos dominus humilians autem peccatores usque ad terra

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

es freue sich der himmel, und die erde sei fröhlich; und man sage unter den heiden, daß der herr regieret.

拉丁语

laetentur caeli et exultet terra et dicant in nationibus dominus regnavi

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

und alsbald stieg er aus dem wasser und sah, daß sich der himmel auftat, und den geist gleich wie eine taube herabkommen auf ihn.

拉丁语

et statim ascendens de aqua vidit apertos caelos et spiritum tamquam columbam descendentem et manentem in ips

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

aber er antwortete und sprach: des abends sprecht ihr: es wird ein schöner tag werden, denn der himmel ist rot;

拉丁语

at ille respondens ait eis facto vespere dicitis serenum erit rubicundum est enim caelu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

aber abram sprach zu dem könig von sodom: ich hebe mein hände auf zu dem herrn, dem höchsten gott, der himmel und erde geschaffen hat,

拉丁语

qui respondit ei levo manum meam ad dominum deum excelsum possessorem caeli et terra

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

im dreißigsten jahr, am fünften tage des vierten monats, da ich war unter den gefangenen am wasser chebar, tat sich der himmel auf, und gott zeigte mir gesichte.

拉丁语

et factum est in tricesimo anno in quarto mense in quinta mensis cum essem in medio captivorum iuxta fluvium chobar aperti sunt caeli et vidi visiones de

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

also auch der himmel, der jetztund ist, und die erde werden durch sein wort gespart, daß sie zum feuer behalten werden auf den tag des gerichts und der verdammnis der gottlosen menschen.

拉丁语

caeli autem qui nunc sunt et terra eodem verbo repositi sunt igni servati in diem iudicii et perditionis impiorum hominu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,781,946,430 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認