来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
auf daß ihr euch sehr rühmen möget in christo jesu an mir, wenn ich wieder zu euch komme.
ut gratulatio vestra abundet in christo iesu in me per meum adventum iterum ad vo
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
daß ihr prüfen möget, was das beste sei, auf daß ihr seid lauter und unanstößig auf den tag christi,
ut probetis potiora ut sitis sinceres et sine offensa in diem christ
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
so haltet nun die worte dieses bundes und tut darnach, auf daß ihr weise handeln möget in allem eurem tun.
custodite ergo verba pacti huius et implete ea ut intellegatis universa quae faciti
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
auf daß ihr begreifen möget mit allen heiligen, welches da sei die breite und die länge und die tiefe und die höhe;
ut possitis conprehendere cum omnibus sanctis quae sit latitudo et longitudo et sublimitas et profundu
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
darum tut nach meinen satzungen und haltet meine rechte, daß ihr darnach tut, auf daß ihr im lande sicher wohnen möget.
facite praecepta mea et iudicia custodite et implete ea ut habitare possitis in terra absque ullo pavor
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sondern freuet euch, daß ihr mit christo leidet, auf daß ihr auch zur zeit der offenbarung seiner herrlichkeit freude und wonne haben möget.
sed communicantes christi passionibus gaudete ut et in revelatione gloriae eius gaudeatis exultante
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
suchet das gute und nicht das böse, auf daß ihr leben möget, so wird der herr, der gott zebaoth, bei euch sein, wie ihr rühmet.
quaerite bonum et non malum ut vivatis et erit dominus deus exercituum vobiscum sicut dixisti
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
so seid nun wach allezeit und betet, daß ihr würdig werden möget, zu entfliehen diesem allem, das geschehen soll, und zu stehen vor des menschen sohn.
vigilate itaque omni tempore orantes ut digni habeamini fugere ista omnia quae futura sunt et stare ante filium homini
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
und stellet euch nicht dieser welt gleich, sondern verändert euch durch die erneuerung eures sinnes, auf daß ihr prüfen möget, welches da sei der gute, wohlgefällige und vollkommene gotteswille.
et nolite conformari huic saeculo sed reformamini in novitate sensus vestri ut probetis quae sit voluntas dei bona et placens et perfect
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ihr sollt nichts dazutun zu dem, was ich euch gebiete, und sollt auch nichts davontun, auf daß ihr bewahren möget die gebote des herrn, eures gottes, die ich euch gebiete.
non addetis ad verbum quod vobis loquor neque auferetis ex eo custodite mandata domini dei vestri quae ego praecipio vobi
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
suchet den herr, alle ihr elenden im lande, die ihr seine rechte haltet; suchet gerechtigkeit, suchet demut, auf daß ihr am tage des zornes des herrn möget verborgen werden.
quaerite dominum omnes mansueti terrae qui iudicium eius estis operati quaerite iustum quaerite mansuetum si quo modo abscondamini in die furoris domin
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
5:30 sondern wandelt in allen wegen, die euch der herr, euer gott geboten hat, auf daß ihr leben möget und es euch wohl gehe und ihr lange lebt in dem lande, das ihr einnehmen werdet.
sed per viam quam praecepit dominus deus vester ambulabitis ut vivatis et bene sit vobis et protelentur dies in terra possessionis vestra
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
da antworteten die fünf männer, die ausgegangen waren, das land lais zu erkunden, und sprachen zu ihren brüdern: wißt ihr auch, daß in diesen häusern ein leibrock, hausgötzen, bildnis und abgott sind? nun möget ihr denken, was euch zu tun ist.
dixerunt quinque viri qui prius missi fuerant ad considerandam terram lais ceteris fratribus suis nostis quod in domibus istis sit ephod et therafin et sculptile atque conflatile videte quid vobis placea
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: