您搜索了: niemals ungerecht (德语 - 拉丁语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Latin

信息

German

niemals ungerecht

Latin

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

拉丁语

信息

德语

niemals unvorbereitet

拉丁语

nunquam non paratus

最后更新: 2023-11-11
使用频率: 18
质量:

德语

gib dich niemals auf

拉丁语

fides in te

最后更新: 2013-11-08
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

er wird niemals aufgeben

拉丁语

cum amas

最后更新: 2022-09-16
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

niemals zwei, inmer drei

拉丁语

numquam duo semper tres

最后更新: 2021-01-14
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

ich werde niemals aufgeben

拉丁语

numquam desistas

最后更新: 2017-09-17
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

gib niemals auf, ich muss weitermachen

拉丁语

numquam desistas non exierist custodiant incedendo

最后更新: 2022-04-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

niemals bin ich es würdig, von einem lehrer gelobt zu werden.

拉丁语

numquam dignus sum, qui a magistro lauder.

最后更新: 2023-01-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

du wirst gehen und niemals zurückkehren, im krieg wirst du umkommen.

拉丁语

ibis redibis nunquam, per bella peribis.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

was wollen wir denn hier sagen? ist denn gott ungerecht? das sei ferne!

拉丁语

quid ergo dicemus numquid iniquitas apud deum absi

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

wir sind geworden wie solche, über die du niemals herrschtest und die nicht nach deinem namen genannt wurden.

拉丁语

facti sumus quasi in principio cum non dominareris nostri neque invocaretur nomen tuum super no

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

was auch immer venus befiehlt, ist eine süße arbeit: diese wohnt niemals in einem faulem herzen.

拉丁语

quidquid venus imperat, labor est suavis: quae numquam in cordibus habitat ignavis

最后更新: 2020-06-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

darum hört mir zu, ihr weisen leute: es sei ferne, daß gott sollte gottlos handeln und der allmächtige ungerecht;

拉丁语

ideo viri cordati audite me absit a deo impietas et ab omnipotente iniquita

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

denn gott ist nicht ungerecht, daß er vergesse eures werks und der arbeit der liebe, die ihr erzeigt habt an seinem namen, da ihr den heiligen dientet und noch dienet.

拉丁语

non enim iniustus deus ut obliviscatur operis vestri et dilectionis quam ostendistis in nomine ipsius qui ministrastis sanctis et ministrati

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

und er sprach zu ihnen: so oft ich euch ausgesandt habe ohne beutel, ohne tasche und ohne schuhe, habt ihr auch je mangel gehabt? sie sprachen: niemals.

拉丁语

et dixit eis quando misi vos sine sacculo et pera et calciamentis numquid aliquid defuit vobis at illi dixerunt nihi

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

e barbaren und begehen die leibwache. so hatte er sich wegen seines ungerechten wunsches nach herrschaft irgendwie ins gefängnis gesperrt. außerdem lehrte er seine töchter, sich zu rasieren, damit er den hals nicht dem barbier anvertraute. so die jungfrauen des königs, wie der barbierbart und das haar ihres vaters. und doch entfernte er von ihnen, als sie schon erwachsen waren, das eisen und setzte es ein, damit ihn der bart und die haare der weißglühenden walnussschalen verbrennen würden. als er zwei frauen hatte

拉丁语

sic noctu ad eas ventitabat, ut omnia specularetur et perscrutaretur ante. et cum fossam latam cubiculari lecto10 circumdedisset eiusque fossae transitum11 ponticulo12 ligneo coniunxisset11, eum13 ipsum13, cum forem14 cubiculi clauserat, detorquebat.

最后更新: 2022-05-17
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,771,075,238 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認