来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
el que
eum quem
最后更新: 2022-01-18
使用频率: 1
质量:
参考:
que así sea
qui sic fiat
最后更新: 2022-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
que es la diversidad
quid est varitas
最后更新: 2022-06-13
使用频率: 1
质量:
参考:
la loi est ce que nous faisons
lex est quod facimus
最后更新: 2022-11-19
使用频率: 1
质量:
参考:
el pájaro que vuela se mueve
avis quae volat allas movet
最后更新: 2022-05-02
使用频率: 1
质量:
参考:
lo haces bien, en que me ayudas
bene facis, quod me adiuvas
最后更新: 2021-01-12
使用频率: 2
质量:
参考:
n'oubliez pas que vous êtes mortel
memento quod sis mortalis
最后更新: 2020-09-02
使用频率: 2
质量:
参考:
sé que las cosas que escucho el silencio
omnia silendo ut audiam nosco
最后更新: 2015-03-10
使用频率: 1
质量:
参考:
mieux vaut mourir que d'être déshonoré
melius mori quam foedari
最后更新: 2023-11-21
使用频率: 1
质量:
参考:
pour que mon homme a commencé à compter les
homo meus coepit ad stelas facere
最后更新: 2020-06-12
使用频率: 1
质量:
参考:
tous ses amis que vous avez, ou les vieilles femmes
omnes aut vetulas habes amicas
最后更新: 2021-06-22
使用频率: 1
质量:
参考:
c'est pour le commonwealth pendant que nous jouons
pro republica est dum ludere videmur
最后更新: 2022-07-11
使用频率: 1
质量:
参考:
que les milliers de quatre-vingt-douze,
ad milia nonaginta duo
最后更新: 2021-06-02
使用频率: 1
质量:
参考:
hubo un tiempo en que los campos eran animales que deambulaban al azar.
fuit quoddam tempus cum in agris homines passim bestiarum modo vagabantur.
最后更新: 2020-11-16
使用频率: 1
质量:
参考:
trabaja en aprender para que no te refuten la propia realidad y la propia razón
ratio ipsa monet amicitias comparare
最后更新: 2017-04-24
使用频率: 1
质量:
参考:
en la medida en que lo es para ti, para mí, si yo fuera sólo un hombre tranquilo;
si mihi tantum esset otii quantum est tibi
最后更新: 2021-04-26
使用频率: 1
质量:
参考:
mes infirmités m'ont détruit, même la mort de jeunes gens. deux consolations ne valent nullement une si grande douleur, pourtant des consolations ; une facilité d'affranchissement : car je crois que je n'ai pas du tout perdu les intempestifs dont j'ai déjà perdu des enfants ; une autre, que je permets aussi à mes serviteurs, comme pour faire des alliances, et les garder comme légitimes. ils commandent la demande qu'ils consultent ; obéir aux ordres. ils distribuent, donnent et ne laissent qu'à l'intérieur de la maison ; car pour les esclaves, c'est une sorte d'affaire publique et, pour ainsi dire, une royauté de famille. mais malgré ces conforts
confecerunt me infirmitates meorum, mortes etiam, et quidem juvenum. solacia duo nequaquam paria tanto dolori, solacia tamen; unum facilitas manumittendi: videor enim non omnino immaturos perdidisse quos jam liberos perdidi; alterum, quod permitto servis quoque quasi testamenta facere eaque ut legitima custodio. mandant rogante quod visum; pareo ut jussus. dividunt, donant, relinquunt, dumtaxat intra domum; nam servis res publiqua quaedam et quasi civitas domus est. sed quamquam his solaciis acq
最后更新: 2023-11-16
使用频率: 2
质量:
参考: