您搜索了: anlief (德语 - 拉脱维亚语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Latvian

信息

German

anlief

Latvian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

拉脱维亚语

信息

德语

das programm, das im april 2010 anlief, konzentrierte sich auf die folgenden maßnahmen:

拉脱维亚语

programma, kas sākās 2010. gada aprīlī, bija vērsta uz šādām trim jomām:

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

als die strategie europa 2020 im jahr 2010 anlief, waren ausmaß und dauer der krise noch nicht abzusehen.

拉脱维亚语

uzsākot “eiropa 2020” stratēģiju 2010. gadā, krīzes dziļums un ilgums vēl lielākoties nebija zināms.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

insbesondere hätten unvorhersehbare ereignisse wie eine naturkatastrophe dazu geführt, daß die großtechnische fertigung erst im oktober 1998 anlief.

拉脱维亚语

jo īpaši tika apgalvots, ka neparedzētu notikumu, tostarp dabas katastrofas, dēļ ražošana pārdošanai sākās tikai 1998. gada oktobrī.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

die kommission wird die erfolgreiche civitas-initiative, deren dritte projektgeneration 2008 anlief, auch weiter finanziell unterstützen.

拉脱维亚语

komisija turpinās finansiāli atbalstīt produktīvo civitas iniciatīvu arī pēc tam, kad būs noslēgušies 2008. gadā aizsāktie trešās paaudzes projekti.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

das programm, das mit einer beschränkten anzahl von einzelinitiativen anlief, erstreckt sich mittlerweile auf alle politikbereiche und ist immer stärker sektorbezogen ausgerichtet.

拉脱维亚语

programma, kuru sāka ar dažām nesaistītām iniciatīvām, tagad aptver visas politikas jomas un ir vairāk vērsta uz nozarēm.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

da das erste im jap 2007 vorgesehene projekt erst anfang 2009 anlief und sich daher in einem sehr frühen durchführungsstadium befindet, ist erst 2010 mit praktischen erkenntnissen zu rechnen.

拉脱维亚语

Ņemot vērā, ka pirmo 2007. gada rīcības programmā paredzēto projektu uzsāka 2009. gada sākumā un tas atrodas ļoti agrā īstenošanas stadijā, ar gūtajām atziņām var rēķināties tikai 2010. gadā.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

im rahmen des so genannten programms ‘unternehmenserfahrung’, das heute anlief, wird die kommission alle ihre höheren beamten (administratoren)

拉脱维亚语

kas tiek uzsākta šodien, komisija visus vecākos ierēdņus (administratorus),

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

德语

auch wenn die bargeldumstellung etwas langsamer anlief als in den anderen ländern, die sich für ein big-bang-szenario entschieden hatten, wurden insgesamt doch sehr positive ergebnisse erzielt.

拉脱维亚语

lai gan skaidrās naudas nomaiņa sākās nedaudz lēnāk nekā citās valstīs, kuras arī piemēroja “lielā sprādziena scenāriju”, gūtie rezultāti kopumā bija ļoti labi.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

(41) die britische regierung übernimmt die verantwortung für die verbindlichkeiten von be aus verträgen zwischen be und bnfl ("alte verträge über abgebrannte brennelemente"), die i) die aufbereitung und/oder lagerung abgebrannter agr-brennelemente betreffen, die in die reaktoren geladen wurden, bevor die umstrukturierung anlief, sowie ii) andere dienstleistungen wie behälterwartung, oxid-management und schienentransport im rahmen bestehender verträge mit bnfl.

拉脱维亚语

(41) apvienotās karalistes valdība apsola uzņemties atbildību par be saistībām saskaņā ar be un bnfl savstarpējiem līgumiem ("agrākie līgumi par izlietoto degvielu"), kas attiecas uz (i) agr izlietotās degvielas pārstrādi un/vai uzglabāšanu, ja degviela ir iepildīta reaktoros pirms pārstrukturēšanas spēkā stāšanās dienas, un (ii) citiem pakalpojumiem sakarā ar rezervuāra apkopi, skābekļa pārvaldību un sliežu transportu saskaņā ar spēkā esošajiem līgumiem, kas noslēgti ar bnfl.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,776,253,838 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認