您搜索了: eurotest (德语 - 拉脱维亚语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Latvian

信息

German

eurotest

Latvian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

拉脱维亚语

信息

德语

[8] eurotest press release, 14. juni 2006: „vice president barrot called to halve deaths on the road“.

拉脱维亚语

[8] eurotest paziņojums presei, „priekšsēdētāja vietnieks barrot aicina uz pusi samazināt nāves gadījumu skaitu uz ceļiem”, 2006. gada 14. jūnijs.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

德语

eine repräsentative erhebung von eurotest[11] bei rund 2800 fahrern zeigte, dass nur die hälfte von ihnen mit bestehenden fahrzeugtechnologien vertraut ist, die für aktive und passive sicherheit sorgen (so wussten nur rund 50%, wie ein antiblockiersystem (abs) wirkt). diese erhebung kam zu der schlussfolgerung, dass „auf europäischer und nationaler ebene mehr getan werden muss, um das problembewusstsein für sichereres, saubereres und sparsameres fahren zu erhöhen “. von bürgern und politischen entscheidungsträgern kann nicht erwartet werden, dass sie in technologien investieren oder diese fördern, wenn deren vorteile und nutzen nicht klar ersichtlich sind. daher ist ein konsequentes sensibilisierungsprogramm notwendig, um die nachfrage nach intelligenten fahrzeugsystemen anzuregen. es muss dabei darauf geachtet werden, dass keine wettbewerbsverzerrungen im zubehörmarkt geschaffen oder überzogene erwartungen an die leistungen der systeme geweckt werden.

拉脱维亚语

eurotest[11] aptauja, kurā piedalījās reprezentatīva 2800 autotransporta līdzekļu vadītāju izlase, liecināja, ka tikai pusei izdzīvojušo autotransporta līdzekļu vadītāju bija pamatzināšanas par pašreizējām transportlīdzekļu aprīkojuma tehnoloģijām, kas nodrošina aktīvo un pasīvo drošību (piem., tikai 50% no tiem zināja, kā darbojas bremžu pretbloķēšanas sistēma (abs)). ar to pašu aptauju nonāca pie secinājuma, ka "jāveic vairāk gan eiropas, gan valsts līmenī, lai padziļinātu izpratni par drošāku, tīrāku un ekonomiskāku autotransporta līdzekļa vadīšanu ”. no iedzīvotājiem un politikas noteicējiem nevar gaidīt ieguldījumus tehnoloģijās vai to veicināšanu, ja nav skaidrs, ka tas ir izdevīgi un lietderīgi. tādēļ, lai veicinātu lietotāju pieprasījumu pēc viedām automobiļu sistēmām, ir svarīgi izveidot pastāvīgu izpratnes padziļināšanas programmu, sargoties radīt konkurences traucējumus pēcpārdošanas tirgū vai nepareizus priekšstatus par sistēmu iespējām.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,800,103,188 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認