来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
die konjunkturaussichten sind weiterhin mit unsicherheit behaftet .
turklāt gaidāms , ka preču cenu pazemināšanās turpmāk veicinās reāli rīcībā esošos ienākumus un patēriņu .
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
die derzeitigen konjunkturaussichten erschweren allerdings die notwendige feinabstimmung.
jaunās ekonomiskās perspektīvas sarežģīs šī līdzsvara saglabāšanu.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
da -rüber hinaus blieben die mittelfristigen konjunkturaussichten günstig.
turklāt ekonomiskās aktivitātes perspektīva vidējā termiņā joprojām bija labvēlīga, jo pastāvēja nosacījumi euro zonas tautsaimniecības attīstībai stabilā tempā, ņemot
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
sie bestehen insbesondere im zusammenhang mit den konjunkturaussichten sowie der entwicklung der rohstoffpreise.
tie īpaši saistīti ar ekonomiskās aktivitātes perspektīvām un preču cenu attīstību.
最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:
die jüngsten daten bestätigen, dass in bezug auf die konjunkturaussichten die abwärtsrisiken überwiegen.
saņemtie dati apstiprina, ka ekonomiskās aktivitātes izredzes apdraud lejupvērsti riski.
最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:
sie bestehen insbesondere im zusammenhang mit den konjunkturaussichten sowie mit höher als erwartet ausfallenden rohstoffpreisen.
tie īpaši saistīti ar ekonomiskās aktivitātes perspektīvām un augstākām preču cenām, nekā gaidīts.
最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:
abwärtsrisiken bestehen insbesondere im zusammenhang mit den konjunkturaussichten, während aufwärtsrisiken unerwartet hohe rohstoffpreise betreffen.
lejupvērstie riski īpaši saistīti ar ekonomiskās aktivitātes perspektīvām, bet augšupvērstie riski-- ar augstākām preču cenām, nekā tika gaidīts.
最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:
nach auffassung des ezb-rats sind die konjunkturaussichten nach wie vor mit einer außergewöhnlich großen unsicherheit behaftet.
padome uzskata, ka šī tautsaimniecības perspektīva joprojām ietver ārkārtīgi lielu nenoteiktības pakāpi.
最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:
abwärtsrisiken bestehen insbesondere im zusammenhang mit den konjunkturaussichten, aufwärtsrisiken hingegen im zusammenhang mit höher als erwartet ausfallenden rohstoffpreisen.
lejupvērstie riski īpaši saistīti ar ekonomiskās aktivitātes perspektīvām, bet augšupvērstie riski-- ar augstākām preču cenām, nekā tika gaidīts.
最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:
diese insgesamt günstigen konjunkturaussichten für das euro-währungsgebiet kommen auch in den prognosen internationaler und privatwirtschaftlicher organisationen zum ausdruck.
Šāda pamatā labvēlīga euro zonas ekonomiskās aktivitātes perspektīva atspoguļota arī starptautisko organizāciju un privātā sektora iestāžu prognozēs.
最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:
bedenken in bezug auf das aufkommen von protektionismusbestrebungen und im hinblick auf potenziell unkontrollierte entwicklungen aufgrund globaler ungleichgewichte implizieren ebenfalls abwärtsrisiken für die konjunkturaussichten.
lejupvērstus riskus ekonomiskās aktivitātes perspektīvai rada arī bažas par protekcionisma spiediena rašanos un neprognozējamu norišu iespēja globālās nesabalansētības dēļ.
最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:
obwohl die wirtschaftlichen fundamentaldaten des eurogebiets solide sind, bestätigen die jüngsten daten, dass in bezug auf die konjunkturaussichten die abwärtsrisiken überwiegen.
lai gan euro zonas tautsaimniecības pamatrādītāji ir stabili, saņemtie dati apstiprina, ka ekonomiskās aktivitātes perspektīvu apdraud lejupvērsti riski.
最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:
gleichwohl sind die konjunkturaussichten nach wie vor mit abwärtsrisiken behaftet, die sich hauptsächlich aus der Ölpreisentwicklung, der besorgnis über die weltwirtschaftlichen ungleichgewichte und dem schwachen verbrauchervertrauen ergeben.
vienlaikus šādu ekonomiskās aktivitātes perspektīvu joprojām apdraud lejupvērsti riski, kas galvenokārt saistīti ar naftas cenām, bažām par globālo nesabalansētību un zemu patērētāju konfidenci.
最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:
angesichts der kurzfristig relativ schwachen konjunkturaussichten hat die jugendarbeitslosigkeit in einigen mitgliedstaaten extreme werte erreicht – und fordert hohe menschliche, soziale und wirtschaftliche kosten.
Ņemot vērā samērā vājās īstermiņa ekonomikas attīstības prognozes, jauniešu bezdarbs dažās dalībvalstīs ir sasniedzis ārkārtīgi augstu līmeni, par ko ir samaksāta augsta cena cilvēkresursu, sociālajā un ekonomiskajā ziņā.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
diese aussichten kommen auch in den von experten des eurosystems erstellten gesamtwirtschaftlichen projektionen vom juni zum ausdruck, die zusätzlich in die vom ezb-rat vorgenommene analyse der konjunkturaussichten einfließen.
Šāds viedoklis atspoguļots arī eurosistēmas speciālistu jūnija makroekonomiskajās iespēju aplēsēs, kas sniedz papildu ieguldījumu padomes veiktajā ekonomiskās aktivitātes perspektīvu analīzē.
最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:
außerdem blieben die mittelfristigen konjunkturaussichten günstig: laut den von experten des eurosystems erstellten projektionen vom juni 2007 lag die durchschnittliche jahreswachstumsrate des realen bip innerhalb der oberen bandbreite der von experten der ezb im märz erstellten projektionen.
vidēja termiņa ekonomiskās aktivitātes prognozes joprojām bija labvēlīgas. to atspoguļoja eurosistēmas speciālistu 2007. gada jūnija prognozes, kas paredzēja, ka reālā ikp gada vidējais pieaugums varētu būt tuvāk ecb speciālistu martā prognozētā diapazona augšējai robežai.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
nach auffassung des ezb-rats sind die konjunkturaussichten zunehmenden abwärtsrisiken ausgesetzt, die in erster linie damit zusammenhängen, dass die auswirkungen der anhaltenden finanzmarktspannungen auf die realwirtschaft negativer ausfallen könnten als derzeit angenommen.
padome uzskata, ka tautsaimniecības prognoze pakļauta pastiprinātiem lejupvērstiem riskiem, kas galvenokārt saistīti ar pašreizējās finanšu tirgus spriedzes negatīvo ietekmi uz reālo tautsaimniecību, kas varētu pārsniegt pašlaik gaidāmo.
最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:
die risiken für die konjunkturaussichten halten sich auf kürzere sicht weitgehend die waage, wenngleich die jüngsten geopolitischen spannungen und deren wirkung auf die märkte zur rechten zeit an die unsicherheiten erinnern, denen sich der ezb-rat gegenüber sieht.
riski, kas apdraud tautsaimniecības izaugsmes perspektīvu, īsākā termiņā kopumā ir līdzsvaroti, lai gan pēdējā laikā vērojamais ģeopolitiskais saspīlējums un tā ietekme uz tirgiem ir savlaicīgs atgādinājums par neskaidrībām, ar kurām saskaras padome.
最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:
april verfügbar gewordenen informationen weitgehend die bisherige einschätzung des ezb-rats hinsichtlich der preisentwicklungs- und konjunkturaussichten für das euro-währungsgebiet und bezüglich des nach wie vor sehr dynamischen geldmengen- und kreditwachstums.
aprīlī, kopumā apstiprina, ka padomes agrākais novērtējums par cenu attīstības tendenču un ekonomiskās aktivitātes perspektīvām euro zonā bijis pareizs un ka monetāro rādītāju un kredītu atlikuma kāpums joprojām ir ļoti dinamisks.
最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量: