您搜索了: reformpartnerschaften (德语 - 拉脱维亚语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Latvian

信息

German

reformpartnerschaften

Latvian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

拉脱维亚语

信息

德语

reformpartnerschaften aufbauen

拉脱维亚语

partnerību veidošana reformu veikšanai

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 3
质量:

德语

förderung von reformpartnerschaften im bereich beschäftigung und soziale integration.

拉脱维亚语

reformu partnerības atbalstīšana nodarbinātības un sociālās integrācijas jomās.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 3
质量:

德语

dabei sind vor allem reformpartnerschaften sowie nationale ziele und eine angemessene finanzielle unterstützung von nöten.

拉脱维亚语

lai to panāktu, būtiska ir partnerību veidošana reformu veikšanai, dalībvalstu mērķi un attiecīgs finanšu nodrošinājums.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 2
质量:

德语

der ausschuss begrüßt, dass der europäische rat sich am 24. märz 2004 für eine lösung dieses problems in form von reformpartnerschaften eingesetzt hat.

拉脱维亚语

komisija ir apmierināta, ka 2004. gada 24. martā eiropas padome atbalstīja šīs problēmas risināšanu, izmantojot uz reformu vērstas partnerattiecības.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 3
质量:

德语

die mitgliedstaaten dazu aufgerufen wurden, reformpartnerschaften zu fördern, an de­nen die sozialpartner, die zivilgesellschaft und die behörden beteiligt werden;

拉脱维亚语

aicināja dalībvalstis sekmēt sadarbību reformai, kas iesaistītu sociālos partnerus, pilsonisko sabiedrību un valsts institūcijas;

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

- die mitgliedstaaten dazu aufgerufen wurden, reformpartnerschaften zu fördern, an denen die sozialpartner, die zivilgesellschaft und die behörden beteiligt werden;

拉脱维亚语

- aicināja dalībvalstis sekmēt sadarbību reformai, kas iesaistītu sociālos partnerus, pilsonisko sabiedrību un valsts institūcijas;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

德语

der ausschuss unterstützt insbesondere die auf dem letzten frühjahresgipfel erhobene forderung, reformpartnerschaften, an denen die sozialpartner enger beteiligt werden, sowohl auf nationaler als auch gemeinschaftlicher ebene zu fördern.

拉脱维亚语

eesk īpaši atbalsta pagājušā pavasara galotņu tikšanās aicinājumu veicināt jaunas partnerattiecības gan valsts, gan eiropas līmenī, kas tuvāk piesaistītu sabiedriskos partnerus.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

zum gelingen des prozesses müssen echte nationale reformpartnerschaften unter einbin­dung der sozialpartner - wie vom europäischen rat im märz 2004 angeregt - gefördert und auch die nationalen parlamente stärker in die verantwortung genommen werden.

拉脱维亚语

lai process būtu veiksmīgs, reformu jomā jāveicina īstas nacionālās partnerattiecības, iesaistot sociālos partnerus, kā to ierosināja eiropadome 2004. gada martā, un lielāka atbildība jāuzliek arī nacionālajiem parlamentiem.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

zum gelingen des prozesses müssen echte nationale reformpartnerschaften unter angemessener einbin­dung der sozialpartner - wie vom europäischen rat im märz 2004 angeregt - gefördert und auch die nationalen parlamente stärker in die verantwortung genommen werden.

拉脱维亚语

lai process būtu veiksmīgs, reformu jomā jāveicina īstas nacionālās partnerattiecības, atbilstoši iesaistot sociālos partnerus, kā to ierosināja eiropadome 2004. gada martā, un lielāka atbildība jāuzliek arī nacionālajiem parlamentiem.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

der europäische rat hat an die mitgliedstaaten appelliert, reformpartnerschaften ins leben zu rufen, an denen die sozialpartner, die zivilgesellschaft und die behörden im einklang mit den einzelstaatlichen regelungen und gepflogenheiten beteiligt werden, damit diese unterstützung wirklich zustande kommt.

拉脱维亚语

lai radītu šo atbalstu, eiropadome aicināja dalībvalstis veidot reformu partnerattiecībās, iekļaujot tajās sociālos partnerus, pilsonisko sabiedrību un valsts iestādes atbilstoši katras valsts kārtībai un tradīcijām.

最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:

德语

1.5 als fazit stellt der ausschuss fest, dass die mängel bei der wettbewerbsfähigkeit der europäischen unternehmen jetzt den hohen preis darstellen, der für ein europa zu zahlen ist, dem es an unternehmergeist mangelt, das für seine beschlüsse viel zeit braucht und sich nur langsam an internationale Änderungen anpasst, das in zahlreichen bereichen immer noch unvollendet ist, mit seinen reformen im rückstand liegt und seine trümpfe sehr schlecht, oft recht zögerlich, zuweilen inkonsequent und damit kontraproduktiv ausspielt. um hier abhilfe zu schaffen, ist ein entschlossenes handeln erforderlich. es muss, um erfolge zu zeitigen, in einen entschiedeneren wachstumsansatz, der sowohl die wirtschaftlichen faktoren des angebots als auch der nachfrage ankurbelt, innerhalb eines flüssigeren und leistungsfähigeren europäischen binnenmarkts eingebettet sein. der ausschuss unterstützt insbesondere die auf dem letzten frühjahresgipfel erhobene forderung, reformpartnerschaften, an denen die sozialpartner enger beteiligt werden, sowohl auf nationaler als auch gemeinschaftlicher ebene zu fördern. der ausschuss unterstreicht die notwendigkeit, unbeirrbar an dem zieltermin 2010 festzuhalten, und zwar sowohl für die durchführung der in lissabon beschlossenen reformen als auch für die vollendung des binnenmarktes und die verwirklichung einer echten und wettbewerbsfähigen wirtschaftsunion, bei der sämtliche konsequenzen aus der währungsunion gezogen und die erfordernisse der nachhaltigen entwicklung voll berücksichtigt werden.

拉脱维亚语

1.5 noslēgumā eesk atzīmē, ka eu uzņēmējdarbības konkurētspējas trūkums ir dārga cena, kuru šodien maksā eiropa, kas nav pietiekami enerģiska, kas lēni pieņem lēmumus un starptautiskās izmaiņas, kuras daudzās jomās vēl nav pabeigtas, kas atpaliek no savām reformām un kas neatbilstoši, bieži vien bailīgi, dažreiz nesakarīgi un tādēļ neproduktīvi izmanto savus trumpjus. vajadzīga aktīva darbība, lai piešķirtu lietām pareizu ievirzi. lai gūtu panakumus, būtu vairak uzmanības jāpievērš izaugsmei, kas veicina gan piedāvājuma, gan pieprasījuma ekonomisko faktoru tekošā un efektīvā eiropas iekšējā tirgū. eesk īpaši atbalsta pagājušā pavasara galotņu tikšanās aicinājumu veicināt jaunas partnerattiecības gan valsts, gan eiropas līmenī, kas tuvāk piesaistītu sabiedriskos partnerus. eesk uzsver vajadzību cieši paturēt acīs 2010. gada noslēdzošo termiņu, kurā jāiekļauj gan lisabonas reformu ieviešana, gan vienotā tirgus un patiesas, konkurētspējīgas ekonomiskas savienības izveides pabeigšana, pilnībā izmantojot monetāro savienību, tajā pat laikā pilnībā rēķinoties ar ilgspējīgas attīstības prasībām.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,747,096,714 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認