来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
3.4 hinsichtlich der umstrukturierung in puncto management und eigentumsmodelle plädiert die kommission für Übertragungen von unternehmen, denen die schließung droht:
3.4 pokud jde o restrukturalizaci z hlediska řízení a typů vlastnictví, chce komise prosadit převod podniků čelících uzavření:
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
2.4 hinsichtlich der umstrukturierung in puncto managementprozesse und eigentumsmodelle plädiert die kommission in mehreren mitteilungen für Übertragungen von unternehmen, denen die schließung droht:
2.4 pokud jde o restrukturalizaci z hlediska řídících postupů a typů vlastnictví, několik sdělení komise prosazuje převod podniků ohrožených uzavřením.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
der schwerpunkt der vorliegenden stellungnahme liegt auf verschiedenen aspekten des wandels, die zeigen, wie das geschäftsmodell der genossenschaften zu einem dynamischen und positiven umstrukturierungskonzept beiträgt1, was management, eigentumsmodelle, unternehmensübertragungen, finanzmechanismen, beschäftigung und sozialpolitik sowie den territorialen zusammenhalt angeht.
toto stanovisko se zaměří na různá hlediska změny, která ukazují, jak jejich obchodní model přispívá k dynamickému a pozitivnímu pojetí restrukturalizace1 ve smyslu řízení, typů vlastnictví, převodu podniků, finančních mechanismů, zaměstnávání a sociálních politik, ale i územní soudržnosti.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量: